< Nnwom 29 >
1 Dawid dwom. Momfa mma Awurade no, mo ɔsoro abɔde, momfa anuonyam ne tumi mma Awurade.
melody to/for David to give to/for LORD son: type of god to give to/for LORD glory and strength
2 Momfa anuonyam a ɛfata Awurade din mma no; monsɔre Awurade wɔ nʼanuonyam kronkron mu.
to give to/for LORD glory name his to bow to/for LORD in/on/with adornment holiness
3 Awurade nne wɔ nsu no so; anuonyam Nyankopɔn bobɔ mu, Awurade bobɔ mu wɔ nsu akɛse so.
voice LORD upon [the] water God [the] glory to thunder LORD upon water many
4 Awurade nne mu wɔ tumi; Awurade nne mu wɔ anuonyam.
voice LORD in/on/with strength voice LORD in/on/with glory
5 Awurade nne bubu sida; Awurade nne bubu Lebanon sida mu nketenkete
voice LORD to break cedar and to break LORD [obj] cedar [the] Lebanon
6 Ɔma Lebanon huruhuruw te sɛ nantwi ba, na Sirion nso sɛ ɛko ba.
and to skip about them like calf Lebanon and Sirion like son: young animal wild ox
7 Awurade nne pa ma anyinam gya dɛw.
voice LORD to hew flame fire
8 Awurade nne wosow sare so; Awurade wosow Kades sare.
voice LORD to twist: tremble wilderness to twist: tremble LORD wilderness Kadesh
9 Awurade nne kyinkyim adum na ɛma kwae yɛ kwaterekwa. Nʼasɔredan mufo nyinaa teɛ mu ka se, “Anuonyam nka Onyankopɔn!”
voice LORD to twist: dance doe and to strip wood and in/on/with temple his all his to say glory
10 Awurade di hene wɔ nsuyiri so; wɔasi Awurade hene afebɔɔ.
LORD to/for flood to dwell and to dwell LORD king to/for forever: enduring
11 Awurade ma ne nkurɔfo ahoɔden, na ɔde asomdwoe hyira wɔn. Dwom a wɔto de buee Asɔredan no ano.
LORD strength to/for people his to give: give LORD to bless [obj] people his in/on/with peace