< Nnwom 26 >

1 Dawid dwom. Bu me bem, Awurade, efisɛ, mabɔ bra a asɛm nni ho: mede me ho too Awurade so na manhinhim.
Unto the end. A Psalm of David. Judge me, Lord, for I have been walking in my innocence, and by hoping in the Lord, I will not be weakened.
2 Sɔ me hwɛ, Awurade, hwehwɛ me koma ne mʼadwene mu.
Examine me, Lord, and test me: enkindle my temperament and my heart.
3 Wʼadɔe wɔ mʼanim daa na mɛnantew wo nokware mu.
For your mercy is before my eyes, and I am serene in your truth.
4 Me ne nnaadaafo ntena na me ne nyaatwomfo nso nni hwee yɛ.
I have not sat with the council of emptiness, and I will not enter with those who carry out injustice.
5 Mikyi nnebɔneyɛfo guabɔ na mempɛ sɛ me ne amumɔyɛfo tena.
I have hated the assembly of the malicious; and I will not sit with the impious.
6 Mehohoro me nsa wɔ bembu mu, na mekɔ wʼafɔremuka ho ahyia, Awurade,
I will wash my hands among the innocent, and I will surround your altar, O Lord,
7 na mepae mu ka wʼayeyi na meka wʼanwonwade nyinaa.
so that I may hear the voice of your praise and describe all your wonders.
8 Mʼani gye ofi a wote mu ho, Awurade, faako a wʼanuonyam wɔ no.
O Lord, I have loved the beauty of your house and the dwelling place of your glory.
9 Mfa me kra nka nnebɔneyɛfo de ho nkɔ, ne me nkwa nka mogyapɛfo de ho,
O God, do not let my soul perish with the impious, nor my life with the men of blood,
10 wɔn a amumɔyɛ nhyehyɛe wɔ wɔn nsam na adanmude ayɛ wɔn nsa nifa ma.
in whose hands are iniquities: their right hand has been filled by bribes.
11 Nanso mebɔ ɔbra a ho tew; hu me mmɔbɔ na gye me nkwa.
But as for me, I have been walking in my innocence. Redeem me, and have mercy on me.
12 Mʼanan sisi asase tamaa so; na guabɔ kɛse ase na mɛkamfo Awurade.
My foot has stood firm in the straight path. In the churches, I will bless you, O Lord.

< Nnwom 26 >