< Nnwom 149 >

1 Monkamfo Awurade. Monto dwom foforo mma Awurade, monkamfo no wɔ ahotefo asafo mu.
Praise Yahweh. Sing to Yahweh a new song; sing his praise in the assembly of the faithful ones.
2 Ma Israel ani nnye ne Yɛfo mu. Ma Sion mma ani nnye wɔn Hene mu.
Let Israel rejoice in the one who made them; let the people of Zion rejoice in their king.
3 Ma wɔmfa asaw nkamfo ne din na wɔmfa sanku ne akasaa nto dwom mma no.
Let them praise his name with dancing; let them sing praises to him with tambourine and harp.
4 Na Awurade ani sɔ ne nkurɔfo; ɔde nkwagye kyɛw hyɛ ahobrɛasefo.
For Yahweh takes pleasure in his people; he glorifies the humble with salvation.
5 Momma ahotefo nni ahurusi wɔ anuonyam yi mu; na wɔnto ahosɛpɛw dwom wɔ wɔn mpa so.
Let the godly rejoice in victory; let them sing for joy on their beds.
6 Onyankopɔn nkamfo nhyɛ wɔn anom, na ɛnyɛ afoa anofanu wɔ wɔn nsam,
May the praises of God be in their mouths and a two-edged sword in their hand
7 sɛ wɔmfa ntɔ were wɔ amanaman no so ne asotwe wɔ nnipa no so,
to execute vengeance on the nations and acts of punishment on the peoples.
8 sɛ wɔmfa nyɛ nkɔnsɔnkɔnsɔn nkyekyere wɔn ahemfo, ne dade mpokyerɛ ngu wɔn atitiriw,
They will bind their kings with chains and their nobles with iron shackles.
9 sɛ wɔmfa mmu atɛn, sɛnea wɔakyerɛw atia wɔn no. Eyi ne nʼahotewfo nyinaa anuonyam. Monkamfo Awurade.
They will execute the judgment that is written. This will be an honor for all his faithful ones. Praise Yahweh.

< Nnwom 149 >