< Nnwom 149 >

1 Monkamfo Awurade. Monto dwom foforo mma Awurade, monkamfo no wɔ ahotefo asafo mu.
Hallelujah! Sing to the LORD a new song— His praise in the assembly of the godly.
2 Ma Israel ani nnye ne Yɛfo mu. Ma Sion mma ani nnye wɔn Hene mu.
Let Israel rejoice in their Maker; let the children of Zion rejoice in their King.
3 Ma wɔmfa asaw nkamfo ne din na wɔmfa sanku ne akasaa nto dwom mma no.
Let them praise His name with dancing, and make music to Him with tambourine and harp.
4 Na Awurade ani sɔ ne nkurɔfo; ɔde nkwagye kyɛw hyɛ ahobrɛasefo.
For the LORD takes pleasure in His people; He adorns the afflicted with salvation.
5 Momma ahotefo nni ahurusi wɔ anuonyam yi mu; na wɔnto ahosɛpɛw dwom wɔ wɔn mpa so.
Let the saints exult in glory; let them shout for joy upon their beds.
6 Onyankopɔn nkamfo nhyɛ wɔn anom, na ɛnyɛ afoa anofanu wɔ wɔn nsam,
May the high praises of God be in their mouths, and a double-edged sword in their hands,
7 sɛ wɔmfa ntɔ were wɔ amanaman no so ne asotwe wɔ nnipa no so,
to inflict vengeance on the nations and punishment on the peoples,
8 sɛ wɔmfa nyɛ nkɔnsɔnkɔnsɔn nkyekyere wɔn ahemfo, ne dade mpokyerɛ ngu wɔn atitiriw,
to bind their kings with chains and their nobles with shackles of iron,
9 sɛ wɔmfa mmu atɛn, sɛnea wɔakyerɛw atia wɔn no. Eyi ne nʼahotewfo nyinaa anuonyam. Monkamfo Awurade.
to execute the judgment written against them. This honor is for all His saints. Hallelujah!

< Nnwom 149 >