< Nnwom 149 >

1 Monkamfo Awurade. Monto dwom foforo mma Awurade, monkamfo no wɔ ahotefo asafo mu.
Алилуя! Пейте на Господа нова песен, И хвалете името Му в събранието на светиите.
2 Ma Israel ani nnye ne Yɛfo mu. Ma Sion mma ani nnye wɔn Hene mu.
Нека се весели Израил за Създателя си; Нека се радват сионовите чада за Царя си,
3 Ma wɔmfa asaw nkamfo ne din na wɔmfa sanku ne akasaa nto dwom mma no.
Нека хвалят името Му с хороиграние: С тъпанче и арфа нека Му пеят хваления.
4 Na Awurade ani sɔ ne nkurɔfo; ɔde nkwagye kyɛw hyɛ ahobrɛasefo.
Защото Господ има благоволение към людете Си; Ще украси кротките с победа.
5 Momma ahotefo nni ahurusi wɔ anuonyam yi mu; na wɔnto ahosɛpɛw dwom wɔ wɔn mpa so.
Светиите ще тържествуват славно, Ще се радват на леглата си.
6 Onyankopɔn nkamfo nhyɛ wɔn anom, na ɛnyɛ afoa anofanu wɔ wɔn nsam,
Славословия към Бога ще бъдат в устата им. И меч остър от двете страни на ръката им,
7 sɛ wɔmfa ntɔ were wɔ amanaman no so ne asotwe wɔ nnipa no so,
За да отдават възмездие на народите И наказание на племената,
8 sɛ wɔmfa nyɛ nkɔnsɔnkɔnsɔn nkyekyere wɔn ahemfo, ne dade mpokyerɛ ngu wɔn atitiriw,
За да вържат царете им с вериги, И благородните им с железни окови,
9 sɛ wɔmfa mmu atɛn, sɛnea wɔakyerɛw atia wɔn no. Eyi ne nʼahotewfo nyinaa anuonyam. Monkamfo Awurade.
За да извършат над тях написания съд! Тая част принадлежи на всички Негови светии. Алилуя.

< Nnwom 149 >