< Nnwom 148 >

1 Monkamfo Awurade! Monkamfo Awurade mfi ɔsorosoro, monkamfo no wɔ ɔsoro sorɔnsorɔmmea.
Алілуя!
2 Nʼabɔfo nyinaa, monkamfo no, ne ɔsoro asafo nyinaa, monkamfo no.
Хваліте Його, всі Його Анголи́, хваліте Його, усі ві́йська Його́:
3 Owia ne ɔsram, monkamfo no, nsoromma a ɛhyerɛn nyinaa, monkamfo no.
Хваліте Його, сонце й місяцю, хваліте Його, усі зо́рі ясні́!
4 Monkamfo no, ɔsoro mu soro ne mo nsu a mowɔ ɔsoro atifi.
Хваліте Його, небеса́ із небе́с, та води, що над небеса́ми!
5 Momma wɔn nyinaa nkamfo Awurade din, efisɛ ɔno na ɔhyɛ ma wɔbɔɔ wɔn.
Нехай Господа хвалять вони, бо Він наказа́в, — і створились вони,
6 Ɔde wɔn sisii hɔ afebɔɔ; na ɔmaa ɔhyɛ nsɛm bi a ɛrentwa mu da.
Він їх поставив на вічні віки́, дав нака́за, — і не пересту́плять його!
7 Monkamfo Awurade mfi asase so, mo po kɛse mu abɔde ne po bun nyinaa,
Хваліть Господа та́кож з землі: риби великі й безо́дні усі,
8 anyinam ne mparuwbo, sukyerɛmma ne omununkum, ahum a moyɛ nʼapɛde,
огонь та град, сніг та туман, вітер бурхли́вий, що виконує слово Його́,
9 mo mmepɔw ne nkoko nyinaa, nnua a ɛsow aba ne sida nyinaa,
го́ри та па́гірки всі, плідне дерево та всі кедри́ни,
10 nwura mu mmoa ne anantwi, abɔde nketewa ne nnomaa a wotu,
звірина́ й вся худо́ба, все плазу́юче та пта́ство крилате,
11 asase ne amanaman nyinaa so ahemfo, mo mmapɔmma ne asase sodifo nyinaa,
зе́мні царі й всі наро́ди, князі та всі су́дді землі,
12 mmerante ne mmabaa, mmasiriwa ne mmofra nso.
юнаки́ та дівиці, старі ра́зом із ді́тьми, —
13 Ma wɔnkamfo Awurade din, na ne din so sen din biara; nʼanuonyam korɔn wɔ asase ne ɔsoro so.
нехай усі хвалять Господнє Ім'я́, бо Його́ тільки Йме́ння звели́чилось, вели́чність Його на землі й небеса́х!
14 Wapagyaw mmɛn bi ama ne nkurɔfo, nʼahotewfo nyinaa nkamfo; Israelfo, nnipa a wɔda ne koma so no nkamfo. Monkamfo Awurade.
Він рога народу Своє́му підні́с! Слава всім богобійним Його́, ді́тям Ізра́їлевим, наро́дові, що до Нього близьки́й! Алілуя!

< Nnwom 148 >