< Nnwom 148 >

1 Monkamfo Awurade! Monkamfo Awurade mfi ɔsorosoro, monkamfo no wɔ ɔsoro sorɔnsorɔmmea.
הללו-יה הללו את-יהוה מן-השמים הללוהו במרומים
2 Nʼabɔfo nyinaa, monkamfo no, ne ɔsoro asafo nyinaa, monkamfo no.
הללוהו כל-מלאכיו הללוהו כל-צבאו
3 Owia ne ɔsram, monkamfo no, nsoromma a ɛhyerɛn nyinaa, monkamfo no.
הללוהו שמש וירח הללוהו כל-כוכבי אור
4 Monkamfo no, ɔsoro mu soro ne mo nsu a mowɔ ɔsoro atifi.
הללוהו שמי השמים והמים אשר מעל השמים
5 Momma wɔn nyinaa nkamfo Awurade din, efisɛ ɔno na ɔhyɛ ma wɔbɔɔ wɔn.
יהללו את-שם יהוה כי הוא צוה ונבראו
6 Ɔde wɔn sisii hɔ afebɔɔ; na ɔmaa ɔhyɛ nsɛm bi a ɛrentwa mu da.
ויעמידם לעד לעולם חק-נתן ולא יעבור
7 Monkamfo Awurade mfi asase so, mo po kɛse mu abɔde ne po bun nyinaa,
הללו את-יהוה מן-הארץ-- תנינים וכל-תהמות
8 anyinam ne mparuwbo, sukyerɛmma ne omununkum, ahum a moyɛ nʼapɛde,
אש וברד שלג וקיטור רוח סערה עשה דברו
9 mo mmepɔw ne nkoko nyinaa, nnua a ɛsow aba ne sida nyinaa,
ההרים וכל-גבעות עץ פרי וכל-ארזים
10 nwura mu mmoa ne anantwi, abɔde nketewa ne nnomaa a wotu,
החיה וכל-בהמה רמש וצפור כנף
11 asase ne amanaman nyinaa so ahemfo, mo mmapɔmma ne asase sodifo nyinaa,
מלכי-ארץ וכל-לאמים שרים וכל-שפטי ארץ
12 mmerante ne mmabaa, mmasiriwa ne mmofra nso.
בחורים וגם-בתולות זקנים עם-נערים
13 Ma wɔnkamfo Awurade din, na ne din so sen din biara; nʼanuonyam korɔn wɔ asase ne ɔsoro so.
יהללו את-שם יהוה-- כי-נשגב שמו לבדו הודו על-ארץ ושמים
14 Wapagyaw mmɛn bi ama ne nkurɔfo, nʼahotewfo nyinaa nkamfo; Israelfo, nnipa a wɔda ne koma so no nkamfo. Monkamfo Awurade.
וירם קרן לעמו תהלה לכל-חסידיו-- לבני ישראל עם קרבו הללו-יה

< Nnwom 148 >