< Nnwom 148 >

1 Monkamfo Awurade! Monkamfo Awurade mfi ɔsorosoro, monkamfo no wɔ ɔsoro sorɔnsorɔmmea.
Alleluia! Louez Yahweh du haut des cieux, louez-le dans les hauteurs!
2 Nʼabɔfo nyinaa, monkamfo no, ne ɔsoro asafo nyinaa, monkamfo no.
Louez-le, vous tous, ses anges; louez-le, vous toutes, ses armées!
3 Owia ne ɔsram, monkamfo no, nsoromma a ɛhyerɛn nyinaa, monkamfo no.
Louez-le, soleil et lune; louez-le, vous toutes, étoiles brillantes!
4 Monkamfo no, ɔsoro mu soro ne mo nsu a mowɔ ɔsoro atifi.
Louez-le, cieux des cieux, et vous, eaux, qui êtes au-dessus des cieux!
5 Momma wɔn nyinaa nkamfo Awurade din, efisɛ ɔno na ɔhyɛ ma wɔbɔɔ wɔn.
Qu’ils louent le nom de Yahweh; car il a commandé, et ils ont été créés.
6 Ɔde wɔn sisii hɔ afebɔɔ; na ɔmaa ɔhyɛ nsɛm bi a ɛrentwa mu da.
Il les a établis pour toujours et à jamais; il a posé une loi qu’on ne transgressera pas.
7 Monkamfo Awurade mfi asase so, mo po kɛse mu abɔde ne po bun nyinaa,
De la terre, louez Yahweh, monstres marins, et vous tous, océans,
8 anyinam ne mparuwbo, sukyerɛmma ne omununkum, ahum a moyɛ nʼapɛde,
feu et grêle, neige et vapeurs, vents impétueux, qui exécutez ses ordres,
9 mo mmepɔw ne nkoko nyinaa, nnua a ɛsow aba ne sida nyinaa,
montagnes, et vous toutes, collines, arbres fruitiers, et vous tous, cèdres.
10 nwura mu mmoa ne anantwi, abɔde nketewa ne nnomaa a wotu,
Animaux sauvages et troupeaux de toutes sortes, reptiles et oiseaux ailés,
11 asase ne amanaman nyinaa so ahemfo, mo mmapɔmma ne asase sodifo nyinaa,
rois de la terre et tous les peuples, princes, et vous tous, juges de la terre,
12 mmerante ne mmabaa, mmasiriwa ne mmofra nso.
jeunes hommes et jeunes vierges, vieillards et enfants.
13 Ma wɔnkamfo Awurade din, na ne din so sen din biara; nʼanuonyam korɔn wɔ asase ne ɔsoro so.
Qu’ils louent le nom de Yahweh, car son nom seul est grand, sa gloire est au-dessus du ciel et de la terre.
14 Wapagyaw mmɛn bi ama ne nkurɔfo, nʼahotewfo nyinaa nkamfo; Israelfo, nnipa a wɔda ne koma so no nkamfo. Monkamfo Awurade.
Il a relevé la puissance de son peuple, sujet de louange pour tous ses fidèles, pour les enfants d’Israël, le peuple qui est près de lui, Alleluia!

< Nnwom 148 >