< Nnwom 146 >

1 Monkamfo Awurade. Me kra, kamfo Awurade!
Praise Yahweh! With my whole inner being I will praise Yahweh.
2 Mɛkamfo Awurade me nkwanna nyinaa; mɛto ayeyi dwom ama me Nyankopɔn, sɛ mete ase yi.
I will praise Yahweh as long as I am alive; I will sing to praise my God for [the rest of] my life.
3 Mommfa mo ho nto mmapɔmma so, adesamma a wɔrentumi nnye nkwa.
[You people], do not trust in your leaders; do not trust humans because they cannot save/rescue you [from your difficulties/problems].
4 Sɛ wɔn honhom tu kɔ a, wɔsan kɔ dɔte mu, saa da no ara wɔn nsusuwii nyinaa yɛ ɔkwa.
And when they die, their corpses [decay and] become soil again. After they die, they can no longer do the things that they planned to do.
5 Nhyira ne nea ne boafo ne Yakob Nyankopɔn, nea nʼanidaso wɔ Awurade, ne Nyankopɔn mu.
But those whose helper is the God whom Jacob [worshiped] are happy. The one whom they confidently expect [to help them] is Yahweh, their God.
6 Ɔno ne ɔsoro ne asase Yɛfo, po ne biribiara a ɛwɔ mu nyinaa Awurade a ɔyɛ nokwafo daa no.
He is the one who created heaven and the earth and the oceans and all [the creatures] that are in them. He always does what he has promised to do.
7 Odi ma wɔn a wɔhyɛ wɔn so, na ɔma wɔn a ɔkɔm de wɔn aduan. Awurade gyaa nneduafo,
He decides matters fairly for those who are (treated unfairly/oppressed), and he provides food for those who are hungry. He frees those who are in prison.
8 Awurade ma anifuraefo hu ade. Awurade ma wɔn a wɔakom no so, Awurade dɔ atreneefo.
Yahweh enables those who are blind to see again. He lifts up those who have fallen down. He loves righteous [people].
9 Awurade hwɛ ahɔho so, na ɔwowaw ayisaa ne akunafo, na amumɔyɛfo akwan de, ɔdan ani.
Yahweh takes care of those from other countries who live in our land, and he helps widows and orphans. But he gets rid of wicked [people].
10 Awurade di hene daa daa, Ao, Sion, wo Nyankopɔn, wɔ awo ntoatoaso nyinaa so. Monkamfo Awurade.
Yahweh will [continue to] be our king forever; you people of Israel, your God will rule forever! Praise Yahweh!

< Nnwom 146 >