< Nnwom 145 >
1 Ayeyi dwom. Dawid de. Mɛma wo so, me Nyankopɔn, Ɔhenkɛse; mɛkamfo wo din daa daa.
A psalm of praise. Of David. I will extol you, my God, King; I will bless your name forever and ever.
2 Da biara, mɛkamfo wo; na mama wo din so daa daa.
Every day will I bless you; I will praise your name forever and ever.
3 Awurade so, na ɔsɛ nkamfo kɛse; obiara ntumi nsusuw ne kɛseyɛ.
Great is Yahweh and greatly to be praised; his greatness is unsearchable.
4 Awo ntoatoaso baako bɛkamfo wo nnwuma akyerɛ afoforo; wɔbɛka wo nnwuma akɛse ho asɛm.
One generation will praise your deeds to the next and will proclaim your mighty actions.
5 Wɔbɛka wʼanuonyam ne wo tumi a ɛheran no ho asɛm, na mɛdwene wʼanwonwadwuma ho.
I will meditate on the majesty of your glory and on your marvelous deeds.
6 Wɔbɛka wo nnwuma a ɛyɛ hu no mu tumi ho asɛm; na mapae mu aka wo nneyɛe akɛse no akyerɛ.
They will speak of the power of your awesome works, and I will declare your greatness.
7 Wɔbɛhyɛ wo papayɛ mmoroso no ho fa, na wɔde anigye ato wo trenee ho dwom.
They will declare your abounding goodness, and they will sing about your righteousness.
8 Awurade yɛ ɔdomfo ne mmɔborɔhunufo; ne bo kyɛ fuw na nʼadɔe dɔɔso.
Yahweh is gracious and merciful, slow to anger and abounding in covenant faithfulness.
9 Awurade ye ma obiara; na ɔwɔ ahummɔbɔ ma nʼabɔde nyinaa.
Yahweh is good to all; his tender mercies are over all his works.
10 Awurade, wʼabɔde nyinaa bɛkamfo wo; na wʼahotefo bɛma wo so.
All you have made will give thanks to you, Yahweh; your faithful ones will bless you.
11 Wɔbɛka wʼahenni no anuonyam ho asɛm na wɔaka wo mmaninyɛ ho asɛm,
Your faithful ones will speak of the glory of your kingdom, and they will tell of your power.
12 sɛ ɛbɛyɛ a nnipa behu wo nnwuma akɛse ne wʼahenni anuonyam a ɛheran no.
They will make known to mankind God's mighty deeds and the glorious splendor of his kingdom.
13 Wʼahenni yɛ daa ahenni, na wo tumidi wɔ hɔ ma awo ntoantoaso nyinaa. Awurade di ne bɔhyɛ nyinaa so, na ɔwɔ ɔdɔ ma biribiara a wayɛ.
Your kingdom is an everlasting kingdom, and your dominion endures throughout all generations.
14 Awurade wowaw wɔn a wɔhwe ase na ɔpagyaw wɔn a wɔn nnesoa ama wɔakom.
Yahweh supports all who are falling and raises up all those who are bent over.
15 Aniwa nyinaa hwɛ wo kwan, na woma wɔn, wɔn aduan wɔ ne bere mu.
The eyes of all wait for you; you give them their food at the right time.
16 Wubue wo nsam, na woma biribiara a ɛwɔ nkwa no nʼapɛde.
You open your hand and satisfy the desire of every living thing.
17 Awurade teɛ wɔ nʼakwan nyinaa mu; na ɔyɛ adɔe ma nea wayɛ nyinaa.
Yahweh is righteous in all his ways and gracious in all he does.
18 Awurade bɛn wɔn a wɔfrɛ no nyinaa, wɔn a wɔfrɛ no nokware mu nyinaa.
Yahweh is near to all those who call to him, to all who call to him in trustworthiness.
19 Ɔyɛ wɔn a wosuro no no apɛde ma wɔn; otie wɔn sufrɛ na ogye wɔn.
He fulfills the desire of those who honor him; he hears their cry and saves them.
20 Awurade hwɛ wɔn a wɔdɔ no no nyinaa so, nanso amumɔyɛfo de, ɔbɛsɛe wɔn nyinaa.
Yahweh watches over all those who love him, but he will destroy all the wicked.
21 Mʼano bɛkamfo Awurade. Ma abɔde nyinaa nkamfo ne din kronkron no daa daa.
My mouth will speak out the praise of Yahweh; let all mankind bless his holy name forever and ever.