< Nnwom 145 >
1 Ayeyi dwom. Dawid de. Mɛma wo so, me Nyankopɔn, Ɔhenkɛse; mɛkamfo wo din daa daa.
praise to/for David to exalt you God my [the] king and to bless name your to/for forever: enduring and perpetuity
2 Da biara, mɛkamfo wo; na mama wo din so daa daa.
in/on/with all day to bless you and to boast: praise name your to/for forever: enduring and perpetuity
3 Awurade so, na ɔsɛ nkamfo kɛse; obiara ntumi nsusuw ne kɛseyɛ.
great: large LORD and to boast: praise much and to/for greatness his nothing search
4 Awo ntoatoaso baako bɛkamfo wo nnwuma akyerɛ afoforo; wɔbɛka wo nnwuma akɛse ho asɛm.
generation to/for generation to praise deed: work your and might your to tell
5 Wɔbɛka wʼanuonyam ne wo tumi a ɛheran no ho asɛm, na mɛdwene wʼanwonwadwuma ho.
glory glory splendor your and word: deed to wonder your to muse
6 Wɔbɛka wo nnwuma a ɛyɛ hu no mu tumi ho asɛm; na mapae mu aka wo nneyɛe akɛse no akyerɛ.
and strength to fear: revere you to say (and greatness your *Q(K)*) to recount her
7 Wɔbɛhyɛ wo papayɛ mmoroso no ho fa, na wɔde anigye ato wo trenee ho dwom.
memorial many goodness your to bubble and righteousness your to sing
8 Awurade yɛ ɔdomfo ne mmɔborɔhunufo; ne bo kyɛ fuw na nʼadɔe dɔɔso.
gracious and compassionate LORD slow face: anger and great: large kindness
9 Awurade ye ma obiara; na ɔwɔ ahummɔbɔ ma nʼabɔde nyinaa.
pleasant LORD to/for all and compassion his upon all deed: work his
10 Awurade, wʼabɔde nyinaa bɛkamfo wo; na wʼahotefo bɛma wo so.
to give thanks you LORD all deed: work your and pious your to bless you
11 Wɔbɛka wʼahenni no anuonyam ho asɛm na wɔaka wo mmaninyɛ ho asɛm,
glory royalty your to say and might your to speak: speak
12 sɛ ɛbɛyɛ a nnipa behu wo nnwuma akɛse ne wʼahenni anuonyam a ɛheran no.
to/for to know to/for son: child [the] man might his and glory glory royalty his
13 Wʼahenni yɛ daa ahenni, na wo tumidi wɔ hɔ ma awo ntoantoaso nyinaa. Awurade di ne bɔhyɛ nyinaa so, na ɔwɔ ɔdɔ ma biribiara a wayɛ.
royalty your royalty all forever: enduring and dominion your in/on/with all generation and generation (be faithful LORD in/on/with all word his and pious in/on/with all deed his *X*)
14 Awurade wowaw wɔn a wɔhwe ase na ɔpagyaw wɔn a wɔn nnesoa ama wɔakom.
to support LORD to/for all [the] to fall: fall and to raise to/for all [the] to bend
15 Aniwa nyinaa hwɛ wo kwan, na woma wɔn, wɔn aduan wɔ ne bere mu.
eye all to(wards) you to await and you(m. s.) to give: give to/for them [obj] food their in/on/with time his
16 Wubue wo nsam, na woma biribiara a ɛwɔ nkwa no nʼapɛde.
to open [obj] hand your and to satisfy to/for all alive acceptance
17 Awurade teɛ wɔ nʼakwan nyinaa mu; na ɔyɛ adɔe ma nea wayɛ nyinaa.
righteous LORD in/on/with all way: journey his and pious in/on/with all deed: work his
18 Awurade bɛn wɔn a wɔfrɛ no nyinaa, wɔn a wɔfrɛ no nokware mu nyinaa.
near LORD to/for all to call: call to him to/for all which to call: call to him in/on/with truth: true
19 Ɔyɛ wɔn a wosuro no no apɛde ma wɔn; otie wɔn sufrɛ na ogye wɔn.
acceptance afraid his to make: do and [obj] cry their to hear: hear and to save them
20 Awurade hwɛ wɔn a wɔdɔ no no nyinaa so, nanso amumɔyɛfo de, ɔbɛsɛe wɔn nyinaa.
to keep: guard LORD [obj] all to love: lover him and [obj] all [the] wicked to destroy
21 Mʼano bɛkamfo Awurade. Ma abɔde nyinaa nkamfo ne din kronkron no daa daa.
praise LORD to speak: speak lip my and to bless all flesh name holiness his to/for forever: enduring and perpetuity