< Nnwom 140 >

1 Dawid dwom. Awurade, gye me fi nnebɔneyɛfo nsam; bɔ me ho ban fi basabasayɛfo nsam,
to/for to conduct melody to/for David to rescue me LORD from man bad: evil from man violence to watch me
2 wɔn a wodwen bɔne wɔ wɔn koma mu na wɔhwanyan ɔko mu da biara.
which to devise: devise distress: evil in/on/with heart all day: always to quarrel battle
3 Wɔsew wɔn tɛkrɛma ano te sɛ ɔwɔ de; nhurutoa bɔre wɔ wɔn ano.
to sharpen tongue their like serpent rage viper underneath: under lips their (Selah)
4 Awurade, yi me fi amumɔyɛfo nsam; bɔ me ho ban fi basabasayɛfo a wodwen sɛ wobetwintwan mʼanan mu no ho.
to keep: guard me LORD from hand wicked from man violence to watch me which to devise: devise to/for to thrust beat my
5 Ahantanfo asum me afiri; wɔatrɛtrɛw wɔn asau ahama mu wɔasunsum me mfiri wɔ me kwan so.
to hide proud snare to/for me and cord to spread net to/for hand: to track snare to set: make to/for me (Selah)
6 Awurade, meka kyerɛ wo se, “Wone me Nyankopɔn.” Awurade, tie me mmɔborɔsu.
to say to/for LORD God my you(m. s.) to listen [emph?] LORD voice supplication my
7 Otumfo Awurade, me gyefo hoɔdenfo, wokata me ti so wɔ ɔko da,
YHWH/God Lord strength salvation my to cover to/for head my in/on/with day weapon
8 nyɛ amumɔyɛfo abisade mma wɔn, Awurade; mma wɔn nhyehyɛe nnyɛ yiye.
not to give: give LORD desire wicked plan his not to promote to exalt (Selah)
9 Wɔatwa me ho ahyia, nanso, ma amumɔyɛsɛm a efi wɔn anom no nsɛe wɔn.
head surrounds my trouble lips their (to cover them *Q(K)*)
10 Ma nnyansramma ngu wɔn so; ma wɔntow wɔn ngu ogya mu, ngu dontori amoa mu a wɔrensɔre bio.
(to shake *Q(K)*) upon them coal in/on/with fire to fall: fall them in/on/with flood not to arise: rise
11 Mma dinsɛefo ase ntim asase no so; ma amanehunu ntaataa kitikitiyɛfo.
man tongue not to establish: establish in/on/with land: country/planet man violence bad: evil to hunt him to/for thrust
12 Minim sɛ Awurade bu ahiafo atɛntrenee na odi onnibi asɛm ma no.
(to know *Q(k)*) for to make: do LORD judgment afflicted justice needy
13 Ampa ara, atreneefo bɛkamfo wo din na wɔn a wɔnam tee no bɛtena nkwa mu wɔ wʼanim.
surely righteous to give thanks to/for name your to dwell upright with face your

< Nnwom 140 >