< Nnwom 136 >

1 Monna Awurade ase na oye.
Oh, give thanks to Yahweh; for he is good, for his covenant faithfulness endures forever.
2 Monna anyame mu Nyankopɔn no ase.
Oh, give thanks to the God of gods, for his covenant faithfulness endures forever.
3 Monna awuranom mu Awurade no ase.
Oh, give thanks to the Lord of lords, for his covenant faithfulness endures forever.
4 Ɔno nko ara na ɔyɛ anwonwade akɛse.
Give thanks to him who alone does great wonders, for his covenant faithfulness endures forever—
5 Ɔno na ofi ne ntease mu bɔɔ ɔsoro.
to him who by wisdom made the heavens, for his covenant faithfulness endures forever.
6 Ɔno na ɔtrɛw asase mu de kataa nsu so.
Give thanks to him who spread out the earth above the waters, for his covenant faithfulness endures forever—
7 Ɔno na ɔbɔɔ akanea akɛse no.
to him who made great lights, for his covenant faithfulness endures forever.
8 Ɔbɔɔ owia sɛ enni adekyee so.
Give thank to him who gave the sun to rule by day, for his covenant faithfulness endures forever—
9 Ɔbɔɔ sram ne nsoromma sɛ wonni adesae so no.
the moon and stars to rule by night, for his covenant faithfulness endures forever.
10 Ɔno na okunkum Misraimfo mmakan,
Give thanks to him who killed the firstborn of Egypt, for his covenant faithfulness endures forever—
11 na oyii Israelfo fii wɔn mu no.
and brought out Israel from among them, for his covenant faithfulness endures forever—
12 Ɔde nsa kɛse ne basa a wateɛ mu.
with a strong hand and a raised arm, for his covenant faithfulness endures forever.
13 Ɔno na ɔpaee Po Kɔkɔɔ no mu no,
Give thanks to him who divided the Sea of Reeds, for his covenant faithfulness endures forever—
14 na ɔde Israelfo faa mfimfini no.
and made Israel to pass through the middle of it, for his covenant faithfulness endures forever—
15 Nanso ɔpraa Farao ne nʼasraafo guu Po Kɔkɔɔ mu no.
but overthrew Pharaoh and his army in the Sea of Reeds, for his covenant faithfulness endures forever.
16 Ɔno na odii ne nkurɔfo anim wɔ sare no so.
Give thanks to him who led his people through the wilderness, for his covenant faithfulness endures forever—
17 Ɔno na okum ahemfo akɛse no,
to him who killed great kings, for his covenant faithfulness endures forever.
18 na okum ahemfo akunini no.
Give thanks to him who killed famous kings, for his covenant faithfulness endures forever—
19 Okum Amorifo hene, Sihon,
Sihon king of the Amorites, for his covenant faithfulness endures forever—
20 ne Basanhene, Og.
and Og king of Bashan, for his covenant faithfulness endures forever.
21 Na ɔde wɔn nsase maa sɛ agyapade.
Give thanks to him who gave their land as an inheritance, for his covenant faithfulness endures forever—
22 Ɔde maa ne somfo Israel sɛ agyapade.
an inheritance to Israel his servant, for his covenant faithfulness endures forever—
23 Ɔkaee yɛn, yɛn mmerɛwyɛ mu.
to him who called us to mind and helped us in our humiliation, for his covenant faithfulness endures forever.
24 Na ogyee yɛn fii yɛn atamfo nsam.
Give thanks to him who has given us victory over our enemies, for his covenant faithfulness endures forever—
25 Ɔno na ɔma abɔde biara aduan.
who gives food to all living beings, for his covenant faithfulness endures forever.
26 Monna ɔsorosoro Nyankopɔn no ase.
Oh, give thanks to the God of heaven, for his covenant faithfulness endures forever.

< Nnwom 136 >