< Nnwom 130 >

1 Ɔsoroforo dwom. Awurade, mifi bun mu su frɛ wo;
Canticum graduum. De profundis clamavi ad te Domine:
2 Awurade, tie me nne. Wɛn wʼaso ma me nkotosrɛ.
Domine exaudi vocem meam: Fiant aures tuae intendentes, in vocem deprecationis meae.
3 Awurade, sɛ wubu yɛn bɔne ho nkontaa a, anka hena na obetumi agyina ano?
Si iniquitates observaveris Domine: Domine quis sustinebit?
4 Nanso wowɔ bɔnefakyɛ; ɛno nti wosuro wo.
Quia apud te propitiatio est: et propter legem tuam sustinui te Domine. Sustinuit anima mea in verbo eius:
5 Metwɛn Awurade, me mu ade nyinaa twɛn, na nʼasɛm mu na mede mʼanidaso ahyɛ.
speravit anima mea in Domino.
6 Metwɛn Awurade sen sɛnea awɛmfo twɛn adekyee, sen sɛnea awɛmfo twɛn adekyee.
A custodia matutina usque ad noctem: speret Israel in Domino.
7 Israel, ma wʼani nna Awurade so, efisɛ Awurade wɔ adɔe a enni huammɔ na ogye ankasa wɔ ne mu.
Quia apud Dominum misericordia: et copiosa apud eum redemptio.
8 Ɔno ankasa begye Israel afi wɔn bɔne nyinaa mu.
Et ipse redimet Israel, ex omnibus iniquitatibus eius.

< Nnwom 130 >