< Nnwom 130 >
1 Ɔsoroforo dwom. Awurade, mifi bun mu su frɛ wo;
Cantique des degrés. Du fond de l’abîme je t’invoque, ô Éternel!
2 Awurade, tie me nne. Wɛn wʼaso ma me nkotosrɛ.
Seigneur, écoute ma voix! Que tes oreilles soient attentives A la voix de mes supplications!
3 Awurade, sɛ wubu yɛn bɔne ho nkontaa a, anka hena na obetumi agyina ano?
Si tu gardais le souvenir des iniquités, Éternel, Seigneur, qui pourrait subsister?
4 Nanso wowɔ bɔnefakyɛ; ɛno nti wosuro wo.
Mais le pardon se trouve auprès de toi, Afin qu’on te craigne.
5 Metwɛn Awurade, me mu ade nyinaa twɛn, na nʼasɛm mu na mede mʼanidaso ahyɛ.
J’espère en l’Éternel, mon âme espère, Et j’attends sa promesse.
6 Metwɛn Awurade sen sɛnea awɛmfo twɛn adekyee, sen sɛnea awɛmfo twɛn adekyee.
Mon âme compte sur le Seigneur, Plus que les gardes ne comptent sur le matin, Que les gardes ne comptent sur le matin.
7 Israel, ma wʼani nna Awurade so, efisɛ Awurade wɔ adɔe a enni huammɔ na ogye ankasa wɔ ne mu.
Israël, mets ton espoir en l’Éternel! Car la miséricorde est auprès de l’Éternel, Et la rédemption est auprès de lui en abondance.
8 Ɔno ankasa begye Israel afi wɔn bɔne nyinaa mu.
C’est lui qui rachètera Israël De toutes ses iniquités.