< Nnwom 130 >
1 Ɔsoroforo dwom. Awurade, mifi bun mu su frɛ wo;
A song of ascents. Out of the depths I cry to you, Yahweh.
2 Awurade, tie me nne. Wɛn wʼaso ma me nkotosrɛ.
Lord, hear my voice; let your ears be attentive to my pleas for mercy.
3 Awurade, sɛ wubu yɛn bɔne ho nkontaa a, anka hena na obetumi agyina ano?
If you, Yahweh, would mark iniquities, Lord, who could stand?
4 Nanso wowɔ bɔnefakyɛ; ɛno nti wosuro wo.
But there is forgiveness with you, that you may be revered.
5 Metwɛn Awurade, me mu ade nyinaa twɛn, na nʼasɛm mu na mede mʼanidaso ahyɛ.
I wait for Yahweh, my soul waits, and in his word I hope.
6 Metwɛn Awurade sen sɛnea awɛmfo twɛn adekyee, sen sɛnea awɛmfo twɛn adekyee.
My soul waits for the Lord more than watchmen wait for the morning.
7 Israel, ma wʼani nna Awurade so, efisɛ Awurade wɔ adɔe a enni huammɔ na ogye ankasa wɔ ne mu.
Israel, hope in Yahweh. Yahweh is merciful, and he is very willing to forgive.
8 Ɔno ankasa begye Israel afi wɔn bɔne nyinaa mu.
It is he who will redeem Israel from all his sins.