< Nnwom 130 >
1 Ɔsoroforo dwom. Awurade, mifi bun mu su frɛ wo;
“A song of the degrees.” Out of the depths have I called thee, O Lord.
2 Awurade, tie me nne. Wɛn wʼaso ma me nkotosrɛ.
Lord, listen to my voice: let thy ears be attentive to the voice of my supplications.
3 Awurade, sɛ wubu yɛn bɔne ho nkontaa a, anka hena na obetumi agyina ano?
If thou, Lord, shouldst treasure up iniquities, O Lord, who would be able to stand?
4 Nanso wowɔ bɔnefakyɛ; ɛno nti wosuro wo.
But with thee there is forgiveness, in order that thou mayest be feared.
5 Metwɛn Awurade, me mu ade nyinaa twɛn, na nʼasɛm mu na mede mʼanidaso ahyɛ.
I hope for the Lord, my soul doth hope, and for his word do I wait.
6 Metwɛn Awurade sen sɛnea awɛmfo twɛn adekyee, sen sɛnea awɛmfo twɛn adekyee.
My soul [waiteth] for the Lord, more than they that watch for the morning expect the morning.
7 Israel, ma wʼani nna Awurade so, efisɛ Awurade wɔ adɔe a enni huammɔ na ogye ankasa wɔ ne mu.
Let Israel wait for the Lord; for with the Lord there is kindness, and with him is redemption in abundance;
8 Ɔno ankasa begye Israel afi wɔn bɔne nyinaa mu.
And he wilt surely redeem Israel from all his iniquities.