< Nnwom 130 >
1 Ɔsoroforo dwom. Awurade, mifi bun mu su frɛ wo;
Sang til Festrejserne. Fra det dybe raaber jeg til dig, HERRE,
2 Awurade, tie me nne. Wɛn wʼaso ma me nkotosrɛ.
o Herre, hør min Røst! Lad dine Ører lytte til min tryglende Røst!
3 Awurade, sɛ wubu yɛn bɔne ho nkontaa a, anka hena na obetumi agyina ano?
Tog du Vare, HERRE, paa Misgerninger, Herre, hvo kunde da bestaa?
4 Nanso wowɔ bɔnefakyɛ; ɛno nti wosuro wo.
Men hos dig er der Syndsforladelse, at du maa frygtes.
5 Metwɛn Awurade, me mu ade nyinaa twɛn, na nʼasɛm mu na mede mʼanidaso ahyɛ.
Jeg haaber paa HERREN, min Sjæl haaber paa hans Ord,
6 Metwɛn Awurade sen sɛnea awɛmfo twɛn adekyee, sen sɛnea awɛmfo twɛn adekyee.
paa Herren bier min Sjæl mer end Vægter paa Morgen, Vægter paa Morgen.
7 Israel, ma wʼani nna Awurade so, efisɛ Awurade wɔ adɔe a enni huammɔ na ogye ankasa wɔ ne mu.
Israel, bi paa HERREN! Thi hos HERREN er Miskundhed, hos ham er Forløsning i Overflod.
8 Ɔno ankasa begye Israel afi wɔn bɔne nyinaa mu.
Og han vil forløse Israel fra alle dets Misgerninger.