< Nnwom 130 >

1 Ɔsoroforo dwom. Awurade, mifi bun mu su frɛ wo;
上行之诗。 耶和华啊,我从深处向你求告!
2 Awurade, tie me nne. Wɛn wʼaso ma me nkotosrɛ.
主啊,求你听我的声音! 愿你侧耳听我恳求的声音!
3 Awurade, sɛ wubu yɛn bɔne ho nkontaa a, anka hena na obetumi agyina ano?
主—耶和华啊,你若究察罪孽, 谁能站得住呢?
4 Nanso wowɔ bɔnefakyɛ; ɛno nti wosuro wo.
但在你有赦免之恩, 要叫人敬畏你。
5 Metwɛn Awurade, me mu ade nyinaa twɛn, na nʼasɛm mu na mede mʼanidaso ahyɛ.
我等候耶和华,我的心等候; 我也仰望他的话。
6 Metwɛn Awurade sen sɛnea awɛmfo twɛn adekyee, sen sɛnea awɛmfo twɛn adekyee.
我的心等候主, 胜于守夜的,等候天亮, 胜于守夜的,等候天亮。
7 Israel, ma wʼani nna Awurade so, efisɛ Awurade wɔ adɔe a enni huammɔ na ogye ankasa wɔ ne mu.
以色列啊,你当仰望耶和华! 因他有慈爱,有丰盛的救恩。
8 Ɔno ankasa begye Israel afi wɔn bɔne nyinaa mu.
他必救赎以色列脱离一切的罪孽。

< Nnwom 130 >