< Nnwom 130 >

1 Ɔsoroforo dwom. Awurade, mifi bun mu su frɛ wo;
Песен на възкачванията. Из дълбочините виках към Тебе, Господи.
2 Awurade, tie me nne. Wɛn wʼaso ma me nkotosrɛ.
Господи, послушай гласа ми; Нека бъдат ушите Ти внимателни на гласа на молбата ми.
3 Awurade, sɛ wubu yɛn bɔne ho nkontaa a, anka hena na obetumi agyina ano?
Ако би забелязал беззаконията, Господи, То кой, Господи, би могъл да устои?
4 Nanso wowɔ bɔnefakyɛ; ɛno nti wosuro wo.
При тебе обаче няма прощение За да ти се боят.
5 Metwɛn Awurade, me mu ade nyinaa twɛn, na nʼasɛm mu na mede mʼanidaso ahyɛ.
Чакам Господа, душата ми чака, И на словото Му уповавам.
6 Metwɛn Awurade sen sɛnea awɛmfo twɛn adekyee, sen sɛnea awɛmfo twɛn adekyee.
Душата ми очаква Господа Повече от ония, които очакват зората, Да! повече от очакващите зората.
7 Israel, ma wʼani nna Awurade so, efisɛ Awurade wɔ adɔe a enni huammɔ na ogye ankasa wɔ ne mu.
Нека се надява Израил на Господа; Защото Господ е милостта, И у Него е пълното изкупление;
8 Ɔno ankasa begye Israel afi wɔn bɔne nyinaa mu.
И Той ще изкупи Израиля От всичките му беззакония.

< Nnwom 130 >