< Nnwom 13 >

1 Dawid dwom. Awurade enkosi da bɛn? Wo werɛ befi me afebɔɔ ana? Enkosi da bɛn na wode wʼanim behintaw me?
Para o músico chefe. Um Salmo de David. How long, Yahweh? Você vai me esquecer para sempre? Por quanto tempo você vai esconder seu rosto de mim?
2 Enkosi da bɛn na mene mʼadwennwene bedi aperepere na awerɛhow ahyɛ me koma mu daa? Mʼatamfo nni me so nkonim nkosi da bɛn?
Por quanto tempo devo me aconselhar em minha alma, tendo tristeza em meu coração todos os dias? Por quanto tempo meu inimigo triunfará sobre mim?
3 Twa wʼani hwɛ me na bua me, Awurade, me Nyankopɔn. Ma mʼani so nyɛ hann, na manna owu nna.
Behold, e responde-me, Yahweh, meu Deus. Dêem luz aos meus olhos, para que eu não durma na morte;
4 Me tamfo bɛka se, “Madi ne so nkonim.” Na mʼahohiahiafo bedi ahurusi bere a mahwe ase.
para que meu inimigo não diga: “Eu prevaleci contra ele”. para que meus adversários não se regozijem quando eu cair.
5 Nanso mede me ho to wo dɔ a ɛnsa da no so; me koma di ahurusi wɔ wo nkwagye mu.
Mas eu confio em sua bondade amorosa. Meu coração se regozija com sua salvação.
6 Mɛto dwom ama Awurade, efisɛ ɔne me adi no yiye. Wɔde ma dwonkyerɛfo no.
Eu vou cantar para Yahweh, porque ele tem sido bom para mim.

< Nnwom 13 >