< Nnwom 13 >

1 Wɔde ma dwonkyerɛfo. Dawid dwom. Awurade enkosi da bɛn? Wo werɛ befi me afebɔɔ ana? Enkosi da bɛn na wode wʼanim behintaw me?
【急難中的哭訴】達味詩歌,交與樂官。
2 Enkosi da bɛn na mene mʼadwennwene bedi aperepere na awerɛhow ahyɛ me koma mu daa? Mʼatamfo nni me so nkonim nkosi da bɛn?
上主,你把我全然遺忘,要到何時?上主,你掩面而不顧我,要到何時?
3 Twa wʼani hwɛ me na bua me, Awurade, me Nyankopɔn. Ma mʼani so nyɛ hann, na manna owu nna.
我的心情終日愁悵,要到何時?我的仇敵高居我上,要到何時?
4 Me tamfo bɛka se, “Madi ne so nkonim.” Na mʼahohiahiafo bedi ahurusi bere a mahwe ase.
上主,我的天主! 求你垂顧回答我;賜我眼目明亮,別讓我沉睡而亡。
5 Nanso mede me ho to wo dɔ a ɛnsa da no so; me koma di ahurusi wɔ wo nkwagye mu.
免得我的仇人說:「我已打了勝仗! 」免得我跌倒之時,敵人歡欣若狂。
6 Mɛto dwom ama Awurade, efisɛ ɔne me adi no yiye.
我今信賴你的愛憐;我心歡愉你的救援;我要向我恩主歌讚。

< Nnwom 13 >