< Nnwom 129 >

1 Ɔsoroforo dwom. “Wɔahyɛ me so pii afi me mmofraase, ma Israel nka ɛ.
canticum graduum saepe expugnaverunt me a iuventute mea dicat nunc Israhel
2 “Wɔahyɛ me so pii afi me mmofraase, nanso wontumi nnii me so nkonim ɛ.
saepe expugnaverunt me a iuventute mea etenim non potuerunt mihi
3 Fɛntɛmfo afɛntɛm mʼakyi ayɛ wɔn nkɔmoa atenten.
supra dorsum meum fabricabantur peccatores prolongaverunt iniquitatem suam
4 Nanso Awurade yɛ ɔtreneeni; watwitwa amumɔyɛfo hama afi me ho ama made me ho.”
Dominus iustus concidet cervices peccatorum
5 Ma wɔn a wɔtan Sion nyinaa mfa animguase nsan wɔn akyi.
confundantur et convertantur retrorsum omnes qui oderunt Sion
6 Ma wɔnnyɛ sɛ sare a ɛwɔ ɔdan atifi, a ennyin na ɛhyew;
fiant sicut faenum tectorum quod priusquam evellatur exaruit
7 na nnɔbaetwafo ntumi nnya biribi mfi mu nhyɛ ne nsa ma, na nea ɔboaboa ano nso nnya hwee nhyɛ nʼabasa ma.
de quo non implevit manum suam qui metit et sinum suum qui manipulos colligit
8 Mma wɔn a wotwa mu wɔ hɔ no nka se, “Awurade nhyira mmra mo so; yehyira mo wɔ Awurade din mu.”
et non dixerunt qui praeteribant benedictio Domini super vos benediximus vobis in nomine Domini

< Nnwom 129 >