< Nnwom 129 >
1 Ɔsoroforo dwom. “Wɔahyɛ me so pii afi me mmofraase, ma Israel nka ɛ.
“A song of the degrees.” Many a time have they assailed me from my youth, so should Israel say;
2 “Wɔahyɛ me so pii afi me mmofraase, nanso wontumi nnii me so nkonim ɛ.
Many a time have they assailed me from my youth: yet have they not prevailed against me.
3 Fɛntɛmfo afɛntɛm mʼakyi ayɛ wɔn nkɔmoa atenten.
Upon my back have ploughmen ploughed; they have drawn long their furrows:
4 Nanso Awurade yɛ ɔtreneeni; watwitwa amumɔyɛfo hama afi me ho ama made me ho.”
[Yet] the Lord is righteous; he hath cut asunder the cords of the wicked.
5 Ma wɔn a wɔtan Sion nyinaa mfa animguase nsan wɔn akyi.
May all be put to shame and turned backward that hate Zion;
6 Ma wɔnnyɛ sɛ sare a ɛwɔ ɔdan atifi, a ennyin na ɛhyew;
May they become like the grass of the roofs, which withereth before it is pulled up;
7 na nnɔbaetwafo ntumi nnya biribi mfi mu nhyɛ ne nsa ma, na nea ɔboaboa ano nso nnya hwee nhyɛ nʼabasa ma.
Wherewith the mower filleth not his hand; nor his arm he that bindeth sheaves.
8 Mma wɔn a wotwa mu wɔ hɔ no nka se, “Awurade nhyira mmra mo so; yehyira mo wɔ Awurade din mu.”
Nor do they who pass by say, The blessing of the Lord be with you: we bless you in the name of the Lord.