< Nnwom 128 >
1 Ɔsoroforo dwom. Nhyira ne wɔn a wosuro Awurade, na wɔnantew nʼakwan so.
Ein Wallfahrtslied. Wohl jedem, der den HERRN fürchtet
2 Wubedi wʼadwuma so aba; nhyira ne yiyedi bɛyɛ wo de.
Deiner Hände Erwerb – du darfst ihn genießen: wohl dir, du hast es gut!
3 Wo yere bɛyɛ sɛ bobe a ɛsow aba wɔ wo fi; na wo mmabarima ayɛ sɛ ngodua a afifi atwa wo pon ho ahyia.
Dein Weib gleicht einem fruchtbaren Weinstock im Innern deines Hauses; deine Kinder sind wie Ölbaumschosse rings um deinen Tisch.
4 Yiw, sɛɛ ne nea wobehyira onipa a osuro Awurade no.
Ja wahrlich, so wird der Mann gesegnet, der da fürchtet den HERRN.
5 Awurade nhyira wo mfi Sion na ɔmma wunhu Yerusalem yiyeyɛ; wo nkwanna nyinaa.
Dich segne der HERR von Zion her, daß du schauest deine Lust an Jerusalems Glück dein Leben lang
6 Ɔmma wo ntena ase nhu wo mma mma. Asomdwoe nka Israel.
und sehest Kinder von deinen Kindern! Heil über Israel!