< Nnwom 128 >

1 Ɔsoroforo dwom. Nhyira ne wɔn a wosuro Awurade, na wɔnantew nʼakwan so.
Cantique de Mahaloth. Bienheureux est quiconque craint l'Eternel, et marche dans ses voies.
2 Wubedi wʼadwuma so aba; nhyira ne yiyedi bɛyɛ wo de.
Car tu mangeras du travail de tes mains; tu seras bienheureux, et tu prospéreras.
3 Wo yere bɛyɛ sɛ bobe a ɛsow aba wɔ wo fi; na wo mmabarima ayɛ sɛ ngodua a afifi atwa wo pon ho ahyia.
Ta femme sera dans ta maison, comme une vigne abondante en fruit; [et] tes enfants seront autour de ta table, comme des plantes d'oliviers.
4 Yiw, sɛɛ ne nea wobehyira onipa a osuro Awurade no.
Voici, certainement ainsi sera béni le personnage qui craint l'Eternel.
5 Awurade nhyira wo mfi Sion na ɔmma wunhu Yerusalem yiyeyɛ; wo nkwanna nyinaa.
L'Eternel te bénira de Sion, et tu verras le bien de Jérusalem tous les jours de ta vie.
6 Ɔmma wo ntena ase nhu wo mma mma. Asomdwoe nka Israel.
Et tu verras des enfants à tes enfants. La paix sera sur Israël.

< Nnwom 128 >