< Nnwom 128 >

1 Ɔsoroforo dwom. Nhyira ne wɔn a wosuro Awurade, na wɔnantew nʼakwan so.
Cantique des montées. Heureux l’homme qui craint Yahweh, qui marche dans ses voies!
2 Wubedi wʼadwuma so aba; nhyira ne yiyedi bɛyɛ wo de.
Tu te nourris alors du travail de tes mains; tu es heureux et comblé de biens.
3 Wo yere bɛyɛ sɛ bobe a ɛsow aba wɔ wo fi; na wo mmabarima ayɛ sɛ ngodua a afifi atwa wo pon ho ahyia.
Ton épouse est comme une vigne féconde, dans l’intérieur de ta maison; tes fils, comme de jeunes plants d’olivier, autour de ta table.
4 Yiw, sɛɛ ne nea wobehyira onipa a osuro Awurade no.
Voilà comment sera béni l’homme qui craint Yahweh.
5 Awurade nhyira wo mfi Sion na ɔmma wunhu Yerusalem yiyeyɛ; wo nkwanna nyinaa.
Que Yahweh te bénisse de Sion! Puisse-tu voir Jérusalem florissante tous les jours de ta vie!
6 Ɔmma wo ntena ase nhu wo mma mma. Asomdwoe nka Israel.
Puisses-tu voir les enfants de tes enfants! Que la paix soit sur Israël!

< Nnwom 128 >