< Nnwom 128 >

1 Ɔsoroforo dwom. Nhyira ne wɔn a wosuro Awurade, na wɔnantew nʼakwan so.
A song of degrees. Blessed is euery one that feareth the Lord and walketh in his wayes.
2 Wubedi wʼadwuma so aba; nhyira ne yiyedi bɛyɛ wo de.
When thou eatest the labours of thine hands, thou shalt be blessed, and it shall be well with thee.
3 Wo yere bɛyɛ sɛ bobe a ɛsow aba wɔ wo fi; na wo mmabarima ayɛ sɛ ngodua a afifi atwa wo pon ho ahyia.
Thy wife shalbe as the fruitfull vine on the sides of thine house, and thy children like the oliue plantes round about thy table.
4 Yiw, sɛɛ ne nea wobehyira onipa a osuro Awurade no.
Lo, surely thus shall the man be blessed, that feareth the Lord.
5 Awurade nhyira wo mfi Sion na ɔmma wunhu Yerusalem yiyeyɛ; wo nkwanna nyinaa.
The Lord out of Zion shall blesse thee, and thou shalt see the wealth of Ierusalem all the dayes of thy life.
6 Ɔmma wo ntena ase nhu wo mma mma. Asomdwoe nka Israel.
Yea, thou shalt see thy childrens children, and peace vpon Israel.

< Nnwom 128 >