< Nnwom 128 >
1 Ɔsoroforo dwom. Nhyira ne wɔn a wosuro Awurade, na wɔnantew nʼakwan so.
Een bedevaartslied. Gelukkig hij, die Jahweh vreest, En zijn wegen bewandelt.
2 Wubedi wʼadwuma so aba; nhyira ne yiyedi bɛyɛ wo de.
Want van uw arbeid zult gij eten, Voorspoedig en gelukkig zijn!
3 Wo yere bɛyɛ sɛ bobe a ɛsow aba wɔ wo fi; na wo mmabarima ayɛ sɛ ngodua a afifi atwa wo pon ho ahyia.
Uw vrouw zal zijn als een vruchtbare wingerd Binnen uw huis; Uw zonen als ranken van de olijf Rondom uw dis.
4 Yiw, sɛɛ ne nea wobehyira onipa a osuro Awurade no.
Zie, zó wordt de man gezegend, Die Jahweh vreest;
5 Awurade nhyira wo mfi Sion na ɔmma wunhu Yerusalem yiyeyɛ; wo nkwanna nyinaa.
Zó zal Jahweh uit Sion U zegen bereiden! Dan moogt gij Jerusalems heil aanschouwen Al de dagen uws levens;
6 Ɔmma wo ntena ase nhu wo mma mma. Asomdwoe nka Israel.
Nog de kinderen van uw kinderen zien: De vrede over Israël!