< Nnwom 124 >

1 Ɔsoroforo dwom. Dawid de. Sɛ anka Awurade nni yɛn afa a, ma Israel nka,
Canción de las gradas: de David. Al no haber estado el SEÑOR por nosotros, diga ahora Israel:
2 Sɛ anka Awurade nni yɛn afa bere a nnipa tow hyɛɛ yɛn so,
Al no haber estado el SEÑOR por nosotros, cuando se levantaron contra nosotros los hombres,
3 bere a wɔn abufuw sɔre tiaa yɛn a anka wɔmemenee yɛn anikann;
vivos nos habrían entonces tragado, cuando se encendió su furor contra nosotros.
4 anka nsuyiri no bebu afa yɛn so, anka ɔhweam no bɛtwe yɛn akɔ,
Entonces nos habrían inundado las aguas; sobre nuestra alma hubiera pasado el torrente;
5 anka nsu a ano yɛ den no bɛpra yɛn kɔ.
hubieran entonces pasado sobre nuestra alma las aguas soberbias.
6 Ayeyi nka Awurade a wamma ho kwan amma wɔamfa wɔn se antetew yɛn mu.
Bendito el SEÑOR, que no nos dio por presa a sus dientes.
7 Yɛaguan sɛ anomaa afi ofirisumfo afiri mu; wɔabubu afiri no, ama yɛaguan.
Nuestra alma escapó cual ave del lazo de los cazadores; se quebró el lazo, y escapamos nosotros.
8 Yɛn mmoa wɔ Awurade din mu, ɔsoro ne asase Yɛfo no.
Nuestro socorro es en el Nombre del SEÑOR, que hizo el cielo y la tierra.

< Nnwom 124 >