< Nnwom 124 >

1 Ɔsoroforo dwom. Dawid de. Sɛ anka Awurade nni yɛn afa a, ma Israel nka,
A no haber estado Jehová por nosotros, díga lo ahora Israel:
2 Sɛ anka Awurade nni yɛn afa bere a nnipa tow hyɛɛ yɛn so,
A no haber estado Jehová por nosotros, cuando se levantaron contra nosotros los hombres;
3 bere a wɔn abufuw sɔre tiaa yɛn a anka wɔmemenee yɛn anikann;
Vivos nos tragaran entonces: cuando se encendió su furor en nosotros:
4 anka nsuyiri no bebu afa yɛn so, anka ɔhweam no bɛtwe yɛn akɔ,
Entonces las aguas inundaran sobre nosotros: el arroyo pasara sobre nuestra alma.
5 anka nsu a ano yɛ den no bɛpra yɛn kɔ.
Entonces pasaran sobre nuestra alma las aguas soberbias.
6 Ayeyi nka Awurade a wamma ho kwan amma wɔamfa wɔn se antetew yɛn mu.
Bendito Jehová que no nos dio por presa a sus dientes.
7 Yɛaguan sɛ anomaa afi ofirisumfo afiri mu; wɔabubu afiri no, ama yɛaguan.
Nuestra alma, como ave, escapó del lazo de los cazadores: el lazo se quebró, y nosotros escapamos.
8 Yɛn mmoa wɔ Awurade din mu, ɔsoro ne asase Yɛfo no.
Nuestro socorro fue en el nombre de Jehová, que hizo el cielo y la tierra.

< Nnwom 124 >