< Nnwom 124 >

1 Ɔsoroforo dwom. Dawid de. Sɛ anka Awurade nni yɛn afa a, ma Israel nka,
Um Canto de Ascensões. Por David. Se não tivesse sido Yahweh que estava do nosso lado, que Israel diga agora,
2 Sɛ anka Awurade nni yɛn afa bere a nnipa tow hyɛɛ yɛn so,
se não tivesse sido Yahweh que estava do nosso lado, quando os homens se levantaram contra nós,
3 bere a wɔn abufuw sɔre tiaa yɛn a anka wɔmemenee yɛn anikann;
então eles nos teriam engolido vivos, quando a ira deles foi acesa contra nós,
4 anka nsuyiri no bebu afa yɛn so, anka ɔhweam no bɛtwe yɛn akɔ,
então as águas ter-nos-iam dominado, o riacho teria passado por cima de nossa alma.
5 anka nsu a ano yɛ den no bɛpra yɛn kɔ.
Então as águas orgulhosas teriam passado por cima de nossa alma.
6 Ayeyi nka Awurade a wamma ho kwan amma wɔamfa wɔn se antetew yɛn mu.
Bendito seja Yahweh, que não nos deu como presa para seus dentes.
7 Yɛaguan sɛ anomaa afi ofirisumfo afiri mu; wɔabubu afiri no, ama yɛaguan.
Nossa alma escapou como um pássaro da armadilha do passarinho. A armadilha está quebrada, e nós escapamos.
8 Yɛn mmoa wɔ Awurade din mu, ɔsoro ne asase Yɛfo no.
Nossa ajuda está em nome de Yahweh, que fizeram o céu e a terra.

< Nnwom 124 >