< Nnwom 124 >
1 Ɔsoroforo dwom. Dawid de. Sɛ anka Awurade nni yɛn afa a, ma Israel nka,
Wäre nicht Jehovah mit uns, spreche nun Israel,
2 Sɛ anka Awurade nni yɛn afa bere a nnipa tow hyɛɛ yɛn so,
Wäre nicht Jehovah mit uns, da der Mensch wider uns aufstand:
3 bere a wɔn abufuw sɔre tiaa yɛn a anka wɔmemenee yɛn anikann;
Dann hätten sie lebendig uns verschlungen, als wider uns ihr Zorn entbrannte.
4 anka nsuyiri no bebu afa yɛn so, anka ɔhweam no bɛtwe yɛn akɔ,
Dann hätten uns die Wasser überflutet; der Bach wäre über unsere Seele hingegangen;
5 anka nsu a ano yɛ den no bɛpra yɛn kɔ.
Dann wären über unsere Seele hingegangen die übermütigen Wasser.
6 Ayeyi nka Awurade a wamma ho kwan amma wɔamfa wɔn se antetew yɛn mu.
Gesegnet sei Jehovah, Der uns ihren Zähnen nicht zum Zerfleischen gab.
7 Yɛaguan sɛ anomaa afi ofirisumfo afiri mu; wɔabubu afiri no, ama yɛaguan.
Unsere Seele ist wie der Vogel, so aus der Vogler Schlinge ist entronnen; die Schlinge riß, und wir sind entronnen.
8 Yɛn mmoa wɔ Awurade din mu, ɔsoro ne asase Yɛfo no.
Unser Beistand ist in dem Namen Jehovahs, Der Himmel und Erde gemacht.