< Nnwom 124 >

1 Ɔsoroforo dwom. Dawid de. Sɛ anka Awurade nni yɛn afa a, ma Israel nka,
Cantique des degrés. De David. Sans l’Éternel qui nous protégea, Qu’Israël le dise!
2 Sɛ anka Awurade nni yɛn afa bere a nnipa tow hyɛɛ yɛn so,
Sans l’Éternel qui nous protégea, Quand les hommes s’élevèrent contre nous,
3 bere a wɔn abufuw sɔre tiaa yɛn a anka wɔmemenee yɛn anikann;
Ils nous auraient engloutis tout vivants, Quand leur colère s’enflamma contre nous;
4 anka nsuyiri no bebu afa yɛn so, anka ɔhweam no bɛtwe yɛn akɔ,
Alors les eaux nous auraient submergés, Les torrents auraient passé sur notre âme;
5 anka nsu a ano yɛ den no bɛpra yɛn kɔ.
Alors auraient passé sur notre âme Les flots impétueux.
6 Ayeyi nka Awurade a wamma ho kwan amma wɔamfa wɔn se antetew yɛn mu.
Béni soit l’Éternel, Qui ne nous a pas livrés en proie à leurs dents!
7 Yɛaguan sɛ anomaa afi ofirisumfo afiri mu; wɔabubu afiri no, ama yɛaguan.
Notre âme s’est échappée comme l’oiseau du filet des oiseleurs; Le filet s’est rompu, et nous nous sommes échappés.
8 Yɛn mmoa wɔ Awurade din mu, ɔsoro ne asase Yɛfo no.
Notre secours est dans le nom de l’Éternel, Qui a fait les cieux et la terre.

< Nnwom 124 >