< Nnwom 124 >
1 Ɔsoroforo dwom. Dawid de. Sɛ anka Awurade nni yɛn afa a, ma Israel nka,
The song of grecis `of Dauith. Israel seie now, No but for the Lord was in vs;
2 Sɛ anka Awurade nni yɛn afa bere a nnipa tow hyɛɛ yɛn so,
no but for `the Lord was in vs. Whanne men risiden vp ayens vs;
3 bere a wɔn abufuw sɔre tiaa yɛn a anka wɔmemenee yɛn anikann;
in hap thei hadden swalewid vs quike. Whanne the woodnesse of hem was wrooth ayens vs;
4 anka nsuyiri no bebu afa yɛn so, anka ɔhweam no bɛtwe yɛn akɔ,
in hap watir hadde sope vs vp.
5 anka nsu a ano yɛ den no bɛpra yɛn kɔ.
Oure soule passide thoruy a stronde; in hap oure soule hadde passide thoruy a watir vnsuffrable.
6 Ayeyi nka Awurade a wamma ho kwan amma wɔamfa wɔn se antetew yɛn mu.
Blessid be the Lord; that `yaf not vs in taking to the teeth of hem.
7 Yɛaguan sɛ anomaa afi ofirisumfo afiri mu; wɔabubu afiri no, ama yɛaguan.
Oure soule, as a sparowe, is delyuered; fro the snare of hunters. The snare is al to-brokun; and we ben delyuered.
8 Yɛn mmoa wɔ Awurade din mu, ɔsoro ne asase Yɛfo no.
Oure helpe is in the name of the Lord; that made heuene and erthe.