< Nnwom 124 >

1 Ɔsoroforo dwom. Dawid de. Sɛ anka Awurade nni yɛn afa a, ma Israel nka,
“A song of the degrees by David.” If it had not been the Lord who was for us, so should Israel say;
2 Sɛ anka Awurade nni yɛn afa bere a nnipa tow hyɛɛ yɛn so,
If it had not been the Lord who was for us, when men rose up against us:
3 bere a wɔn abufuw sɔre tiaa yɛn a anka wɔmemenee yɛn anikann;
Then would they have swallowed us up alive, when their wrath was kindled against us;
4 anka nsuyiri no bebu afa yɛn so, anka ɔhweam no bɛtwe yɛn akɔ,
Then would the waters have overwhelmed us, the stream would have passed over our soul;
5 anka nsu a ano yɛ den no bɛpra yɛn kɔ.
Then would have passed over our soul the presumptuous waters.
6 Ayeyi nka Awurade a wamma ho kwan amma wɔamfa wɔn se antetew yɛn mu.
Blessed be the Lord, who hath not given us up as a prey to their teeth.
7 Yɛaguan sɛ anomaa afi ofirisumfo afiri mu; wɔabubu afiri no, ama yɛaguan.
Our soul is escaped like a bird out of the snare of the fowlers: the snare is broken, and we are escaped.
8 Yɛn mmoa wɔ Awurade din mu, ɔsoro ne asase Yɛfo no.
Our help is in the name of the Lord, the maker of heaven and earth.

< Nnwom 124 >