< Nnwom 124 >

1 Ɔsoroforo dwom. Dawid de. Sɛ anka Awurade nni yɛn afa a, ma Israel nka,
Een bedevaartslied; van David. Was Jahweh niet vóór ons geweest: Laat Israël getuigen,
2 Sɛ anka Awurade nni yɛn afa bere a nnipa tow hyɛɛ yɛn so,
Toen de mensen tégen ons waren,
3 bere a wɔn abufuw sɔre tiaa yɛn a anka wɔmemenee yɛn anikann;
Dan hadden zij ons levend verslonden, In hun ziedende woede;
4 anka nsuyiri no bebu afa yɛn so, anka ɔhweam no bɛtwe yɛn akɔ,
Dan hadden de wateren ons verzwolgen, Had ons een stortvloed bedolven;
5 anka nsu a ano yɛ den no bɛpra yɛn kɔ.
Dan waren over ons heengeslagen De bruisende golven.
6 Ayeyi nka Awurade a wamma ho kwan amma wɔamfa wɔn se antetew yɛn mu.
Maar geprezen zij Jahweh, Die ons geen prooi voor hun tanden heeft gemaakt!
7 Yɛaguan sɛ anomaa afi ofirisumfo afiri mu; wɔabubu afiri no, ama yɛaguan.
Levend zijn wij ontsnapt, Als een vogel uit het net van den vinker: Het net is gescheurd, En wij zijn ontkomen!
8 Yɛn mmoa wɔ Awurade din mu, ɔsoro ne asase Yɛfo no.
Onze hulp is in de Naam van Jahweh, Die hemel en aarde heeft gemaakt!

< Nnwom 124 >