< Nnwom 121 >
1 Ɔsoroforo dwom. Mema mʼani so kyerɛ mmepɔw no, ɛhe na me mmoa fi bɛba?
Nyanyian ziarah. Aku memandang ke gunung-gunung, dari mana datang pertolongan bagiku?
2 Me mmoa fi Awurade, ɔsoro ne asase yɛfo no.
Pertolonganku datang dari TUHAN yang menjadikan langit dan bumi.
3 Ɔremma wo nan nwatiri, nea ɔhwɛ wo no rentɔ nko.
Ia tak akan membiarkan engkau jatuh, pelindungmu selalu berjaga.
4 Ampa ara, nea ɔhwɛ Israel no rentɔ nko na ɔrenna.
Sesungguhnya, pelindung Israel itu tak pernah mengantuk atau tertidur.
5 Awurade hwɛ wo so; Awurade ne wo nwini wɔ wo nsa nifa so;
TUHAN akan menjagai engkau, Ia di sampingmu untuk melindungi engkau.
6 Owia rensɛe wo wɔ adekyee mu, na ɔsram nso rensɛe wo anadwo.
Engkau takkan sakit karena matahari di waktu siang, atau karena bulan di waktu malam.
7 Awurade bɛbɔ wo ho ban afi ɔsɛe nyinaa ho, ɔbɛhwɛ wo nkwa so;
TUHAN akan melindungi engkau dari mara bahaya, Ia menjaga engkau supaya hidupmu selamat.
8 Awurade bɛhwɛ wʼadifi ne wo fieba so mprempren ne daa.
Ia melindungi engkau waktu engkau datang dan pergi, sekarang dan selama-lamanya.