< Nnwom 121 >

1 Ɔsoroforo dwom. Mema mʼani so kyerɛ mmepɔw no, ɛhe na me mmoa fi bɛba?
Ein Lied für Wallfahrten. Ich hebe meine Augen auf zu den Bergen:
2 Me mmoa fi Awurade, ɔsoro ne asase yɛfo no.
Meine Hilfe kommt vom HERRN, der Himmel und Erde geschaffen.
3 Ɔremma wo nan nwatiri, nea ɔhwɛ wo no rentɔ nko.
Er wird deinen Fuß nicht wanken lassen; nicht schlummert dein Hüter.
4 Ampa ara, nea ɔhwɛ Israel no rentɔ nko na ɔrenna.
Nein, nicht schlummert und nicht schläft der Hüter Israels.
5 Awurade hwɛ wo so; Awurade ne wo nwini wɔ wo nsa nifa so;
Der HERR ist dein Hüter, der HERR dein Schatten über deiner rechten Hand,
6 Owia rensɛe wo wɔ adekyee mu, na ɔsram nso rensɛe wo anadwo.
daß dich bei Tage die Sonne nicht sticht, noch der Mond in der Nacht.
7 Awurade bɛbɔ wo ho ban afi ɔsɛe nyinaa ho, ɔbɛhwɛ wo nkwa so;
Der HERR behütet dich vor allem Übel, er behütet deine Seele;
8 Awurade bɛhwɛ wʼadifi ne wo fieba so mprempren ne daa.
der HERR behütet deinen Ausgang und Eingang von nun an bis in Ewigkeit.

< Nnwom 121 >