< Nnwom 121 >

1 Ɔsoroforo dwom. Mema mʼani so kyerɛ mmepɔw no, ɛhe na me mmoa fi bɛba?
The song of greces. I reiside myn iyen to the hillis; fro whannus help schal come to me.
2 Me mmoa fi Awurade, ɔsoro ne asase yɛfo no.
Myn help is of the Lord; that made heuene and erthe.
3 Ɔremma wo nan nwatiri, nea ɔhwɛ wo no rentɔ nko.
The Lord yyue not thi foot in to mouyng; nether he nappe, that kepith thee.
4 Ampa ara, nea ɔhwɛ Israel no rentɔ nko na ɔrenna.
Lo! he schal not nappe, nether slepe; that kepith Israel.
5 Awurade hwɛ wo so; Awurade ne wo nwini wɔ wo nsa nifa so;
The Lord kepith thee; the Lord is thi proteccioun aboue thi riythond.
6 Owia rensɛe wo wɔ adekyee mu, na ɔsram nso rensɛe wo anadwo.
The sunne schal not brenne thee bi dai; nether the moone bi nyyt.
7 Awurade bɛbɔ wo ho ban afi ɔsɛe nyinaa ho, ɔbɛhwɛ wo nkwa so;
The Lord kepe thee fro al yuel; the Lord kepe thi soule.
8 Awurade bɛhwɛ wʼadifi ne wo fieba so mprempren ne daa.
The Lord kepe thi goyng in and thi goyng out; fro this tyme now and in to the world.

< Nnwom 121 >