< Nnwom 120 >
1 Ɔsoroforo dwom. Misu frɛ Awurade wɔ mʼahohiahia mu, na ogye me so.
V svoji tegobi sem klical h Gospodu in me je slišal.
2 Awurade, gye me fi atoro ano, ne nnaadaa tɛkrɛma nsam.
Osvobodi mojo dušo, oh Gospod, pred lažnivimi ustnicami in pred varljivim jezikom.
3 Dɛn na ɔbɛyɛ wo, na dɛn na ɛka ho bio, wo nnaadaa tɛkrɛma?
Kaj ti bo dano? Ali kaj ti bo storjeno, ti varljiv jezik?
4 Ɔde asraafo bɛmma a ano yɛ nnam ne nnyansramma bɛtwe wʼaso.
Ostre puščice mogočnega z brinovo žerjavico.
5 Nnome nka me sɛ metena Mesek, na mete Kedar ntamadan mu!
Gorje meni, da se mudim v Mešehu, da prebivam v kedárskih šotorih!
6 Matena wɔn a wokyi asomdwoe mu akyɛ dodo.
Moja duša je dolgo prebivala s tistim, ki sovraži mir.
7 Meyɛ asomdwoe nipa; nanso sɛ mekasa a, wɔde yɛ ɔko.
Jaz sem za mir, toda ko govorim, so oni za vojno.