< Nnwom 120 >
1 Ɔsoroforo dwom. Misu frɛ Awurade wɔ mʼahohiahia mu, na ogye me so.
Ein Stufenlied. / Zu Jahwe hab ich gerufen in meiner Not, / Und er hat mich erhört.
2 Awurade, gye me fi atoro ano, ne nnaadaa tɛkrɛma nsam.
Jahwe, so rette mich auch jetzt von der Lügenlippe, / Von arglistiger Zunge!
3 Dɛn na ɔbɛyɛ wo, na dɛn na ɛka ho bio, wo nnaadaa tɛkrɛma?
Was wird er dir geben, was dir zufügen, / Du arglistige Zunge?
4 Ɔde asraafo bɛmma a ano yɛ nnam ne nnyansramma bɛtwe wʼaso.
Scharfe Pfeile eines Starken / Mit glühenden Kohlen aus Ginstersträuchern.
5 Nnome nka me sɛ metena Mesek, na mete Kedar ntamadan mu!
Weh mir, daß ich ein Fremdling bin in Meschech, / Bei Kedars Zelten wohnen muß!
6 Matena wɔn a wokyi asomdwoe mu akyɛ dodo.
Zu lange schon hab ich weilen müssen / Bei denen, die Frieden hassen.
7 Meyɛ asomdwoe nipa; nanso sɛ mekasa a, wɔde yɛ ɔko.
Ich will Frieden; doch wenn ich nur rede, / So beginnen sie Krieg.