< Nnwom 120 >

1 Ɔsoroforo dwom. Misu frɛ Awurade wɔ mʼahohiahia mu, na ogye me so.
In my distress I cried to the LORD, and he heard me.
2 Awurade, gye me fi atoro ano, ne nnaadaa tɛkrɛma nsam.
Deliver my soul, O LORD, from lying lips, and from a deceitful tongue.
3 Dɛn na ɔbɛyɛ wo, na dɛn na ɛka ho bio, wo nnaadaa tɛkrɛma?
What shall be given to you? or what shall be done to you, you false tongue?
4 Ɔde asraafo bɛmma a ano yɛ nnam ne nnyansramma bɛtwe wʼaso.
Sharp arrows of the mighty, with coals of juniper.
5 Nnome nka me sɛ metena Mesek, na mete Kedar ntamadan mu!
Woe is me, that I sojourn in Mesech, that I dwell in the tents of Kedar!
6 Matena wɔn a wokyi asomdwoe mu akyɛ dodo.
My soul has long dwelled with him that hates peace.
7 Meyɛ asomdwoe nipa; nanso sɛ mekasa a, wɔde yɛ ɔko.
I am for peace: but when I speak, they are for war.

< Nnwom 120 >