< Nnwom 120 >

1 Ɔsoroforo dwom. Misu frɛ Awurade wɔ mʼahohiahia mu, na ogye me so.
A Song of degrees. In my trouble I called unto Jehovah, and he answered me.
2 Awurade, gye me fi atoro ano, ne nnaadaa tɛkrɛma nsam.
Jehovah, deliver my soul from the lying lip, from the deceitful tongue.
3 Dɛn na ɔbɛyɛ wo, na dɛn na ɛka ho bio, wo nnaadaa tɛkrɛma?
What shall be given unto thee, what shall be added unto thee, thou deceitful tongue?
4 Ɔde asraafo bɛmma a ano yɛ nnam ne nnyansramma bɛtwe wʼaso.
Sharp arrows of a mighty one, with burning coals of broom-wood.
5 Nnome nka me sɛ metena Mesek, na mete Kedar ntamadan mu!
Woe is me, that I sojourn in Meshech, that I dwell among the tents of Kedar!
6 Matena wɔn a wokyi asomdwoe mu akyɛ dodo.
My soul hath long dwelt with them that hate peace.
7 Meyɛ asomdwoe nipa; nanso sɛ mekasa a, wɔde yɛ ɔko.
I [am for] peace; but when I speak, they [are] for war.

< Nnwom 120 >