< Nnwom 120 >

1 Ɔsoroforo dwom. Misu frɛ Awurade wɔ mʼahohiahia mu, na ogye me so.
Een bedevaartslied. Tot Jahweh riep ik in mijn nood, En Hij heeft mij verhoord.
2 Awurade, gye me fi atoro ano, ne nnaadaa tɛkrɛma nsam.
Verlos mij, Jahweh, van leugenlippen En lastertongen!
3 Dɛn na ɔbɛyɛ wo, na dɛn na ɛka ho bio, wo nnaadaa tɛkrɛma?
Wat kan een lastertong u al brengen, En wat er nog bij doen:
4 Ɔde asraafo bɛmma a ano yɛ nnam ne nnyansramma bɛtwe wʼaso.
Scherpgepunte oorlogspijlen, Met gloeiende houtskool!
5 Nnome nka me sɛ metena Mesek, na mete Kedar ntamadan mu!
Wee mij, dat ik moet toeven In de tenten van Mésjek, En dat ik moet wonen In de tenten van Kedar!
6 Matena wɔn a wokyi asomdwoe mu akyɛ dodo.
Reeds te lang leef ik samen Met vredeverstoorders;
7 Meyɛ asomdwoe nipa; nanso sɛ mekasa a, wɔde yɛ ɔko.
Als ìk over vrede wil spreken, Zoeken zij strijd!

< Nnwom 120 >