< Nnwom 119 >
1 Nhyira nka wɔn a wɔn akwan yɛ pɛ, na wɔnantew sɛnea Awurade mmara kyerɛ.
blessed unblemished: blameless way: conduct [the] to go: walk in/on/with instruction LORD
2 Nhyira nka wɔn a wɔkora nʼahyɛde, na wofi wɔn koma nyinaa mu hwehwɛ no.
blessed to watch testimony his in/on/with all heart to seek him
3 Wɔnyɛ mfomso biara; na wɔnam nʼakwan so.
also not to work injustice in/on/with way: conduct his to go: walk
4 Woayɛ nkyerɛkyerɛ pa ato hɔ a ɛsɛ sɛ wodi so pɛpɛɛpɛ.
you(m. s.) to command precept your to/for to keep: obey much
5 Ao, sɛ anka mʼakwan besi pi, ayɛ osetie wɔ wo hyɛ nsɛm ho ɛ!
O that! to establish: establish way: conduct my to/for to keep: obey statute: decree your
6 Sɛ midwen wo mmaransɛm no nyinaa ho a, ɛno de, anka mʼanim rengu ase.
then not be ashamed in/on/with to look I to(wards) all commandment your
7 Mede koma a mu tew bɛkamfo wo bere a meresua wo mmara a ɛteɛ no.
to give thanks you in/on/with uprightness heart in/on/with to learn: learn I justice: judgement righteousness your
8 Medi wo hyɛ nsɛm so; na nnyaw me korakora.
[obj] statute: decree your to keep: obey not to leave: forsake me till much
9 Aberante bɛyɛ dɛn na nʼakwan ho atew? Ɛsɛ sɛ odi wʼasɛm so.
in/on/with what? to clean youth [obj] way his to/for to keep: guard like/as word your
10 Mede me koma nyinaa hwehwɛ wo; mma me mman mfi wo mmara nsɛm ho.
in/on/with all heart my to seek you not to wander me from commandment your
11 Mede wʼasɛm asie me koma mu sɛnea merenyɛ bɔne ntia wo.
in/on/with heart my to treasure word your because not to sin to/for you
12 Awurade, ayeyi nka wo; kyerɛkyerɛ me wo hyɛ nsɛm.
to bless you(m. s.) LORD to learn: teach me statute: decree your
13 Mede mʼano ka mmara a efi wʼanom nyinaa.
in/on/with lips my to recount all justice: judgement lip your
14 Mʼani gye sɛ midi wʼahyɛde so, sɛnea obi ani gye ahonya bebree ho no.
in/on/with way: conduct testimony your to rejoice like/as upon all substance
15 Midwinnwen wo nkyerɛkyerɛ ho na mehwehwɛ wʼakwan mu.
in/on/with precept your to muse and to look way your
16 Mʼani gye wo hyɛ nsɛm ho; na merentoto wʼasɛm ase.
in/on/with statute your to delight not to forget word your
17 Yɛ wo somfo yiye; na matena ase adi wʼasɛm so.
to wean upon servant/slave your to live and to keep: obey word your
18 Bue mʼani na minhu anwonwade a ɛwɔ wo mmara no mu.
to reveal: uncover eye my and to look to wonder from instruction your
19 Meyɛ ɔnanani wɔ asase so; mfa wo mmaransɛm no nhintaw me.
sojourner I in/on/with land: country/planet not to hide from me commandment your
20 Me kra tɔ beraw bere biara, wo mmara ho anigyina nti.
to break soul my to/for longing to(wards) justice: judgement your in/on/with all time
21 Woka ahantanfo anim, wɔn a wɔadome wɔn, na wɔman fi wo mmaransɛm ho no.
to rebuke arrogant to curse [the] to wander from commandment your
22 Yi wɔn animka ne animtiaabu fi me mu, efisɛ midi wʼahyɛde so.
to roll from upon me reproach and contempt for testimony your to watch
23 Ɛwɔ mu sɛ sodifo hyia di me ho nseku, nanso wo somfo bedwinnwen wʼahyɛde ho.
also to dwell ruler in/on/with me to speak: speak servant/slave your to muse in/on/with statute: decree your
24 Wʼahyɛde yɛ mʼanigyede na ɛyɛ me fotufo.
also testimony your delight my human counsel my
25 Woabrɛ me ase ma meda mfutuma mu; kyɛe me nkwa so sɛnea wʼasɛm no te.
to cleave to/for dust soul my to live me like/as word your
26 Mesesee mʼakwan na wugyee me so; kyerɛkyerɛ me wʼahyɛde.
way: conduct my to recount and to answer me to learn: teach me statute: decree your
27 Ma mente nea ɛwɔ wo nkyerɛkyerɛ mu ase; na mesusuw wʼanwonwade ho.
way: conduct precept your to understand me and to muse in/on/with to wonder your
28 Awerɛhow ama me kra atɔ beraw; hyɛ me den sɛnea wʼasɛm no kyerɛ.
to drip soul my from grief to arise: establish me like/as word your
29 Yi me fi nnaadaa akwan so; na fa wo mmara so dom me.
way: conduct deception to turn aside: remove from me and instruction your be gracious me
30 Mafa nokware kwan no so; mede me koma abata wo mmara ho.
way: conduct faithfulness to choose justice: judgement your be like
31 Awurade, mikura wo nkyerɛkyerɛ mu dennen, mma mʼanim ngu ase.
to cleave in/on/with testimony your LORD not be ashamed me
32 Mitu mmirika wɔ wo mmaransɛm kwan no so, efisɛ woama mʼadwene mu adɔ.
way: conduct commandment your to run: run for to enlarge heart my
33 Kyerɛkyerɛ me, Awurade, na minni wo hyɛ nsɛm so, na medi so akosi awiei.
to show me LORD way: conduct statute: decree your and to watch her consequence
34 Ma me ntease, na medi wo mmara so, na mede me koma nyinaa bedi so.
to understand me and to watch instruction your and to keep: obey her in/on/with all heart
35 Kyerɛ me wo mmaransɛm kwan no na hɔ na minya anigye.
to tread me in/on/with path commandment your for in/on/with him to delight in
36 Dan me koma kɔ wʼahyɛde ho na ɛnyɛ pɛsɛmenkominya so mfaso ho.
to stretch heart my to(wards) testimony your and not to(wards) unjust-gain
37 Yi mʼani fi nneɛma hunu so; na kyɛe me nkwa so sɛnea wʼasɛm te.
to pass: bring eye my from to see: see vanity: vain in/on/with way: conduct your to live me
38 Di bɔ a woahyɛ wo somfo no so, na wasuro wo.
to arise: establish to/for servant/slave your word your which to/for fear your
39 Yi animguase a ɛbɔ me hu no fi hɔ, efisɛ wo mmara yɛ papa.
to pass: bring reproach my which to fear for justice: judgement your pleasant
40 Mʼani agyina wo nkyerɛkyerɛ no! Kyɛe me nkwa so wɔ wo trenee mu.
behold to long for to/for precept your in/on/with righteousness your to live me
41 Awurade, ma wo dɔ a ɛnsa da no mmra me so, wo nkwagye no, sɛnea wo bɔhyɛ no te.
and to come (in): come me kindness your LORD deliverance: salvation your like/as word your
42 Afei mebua nea oyi me ahi no, efisɛ mewɔ wʼasɛm mu ahotoso.
and to answer to taunt me word: because for to trust in/on/with word your
43 Nyi nokwasɛm no mfi mʼanom, efisɛ mʼanidaso wɔ wo mmara mu.
and not to rescue from lip my word truth: true till much for to/for justice: judgement your to wait: hope
44 Medi wo mmara so bere biara akosi daa apem.
and to keep: obey instruction your continually to/for forever: enduring and perpetuity
45 Mede ahofadi bɛnantew, efisɛ mahwehwɛ wo nkyerɛkyerɛ.
and to go: walk in/on/with broad: wide for precept your to seek
46 Mɛka wʼahyɛde ho asɛm wɔ ahemfo anim na wɔrengu mʼanim ase,
and to speak: speak in/on/with testimony your before king and not be ashamed
47 efisɛ mʼani gye wo mmaransɛm ho, na medɔ no.
and to delight in/on/with commandment your which to love: lover
48 Mede nidi ma wo mmaransɛm a medɔ no, na midwinnwen wo hyɛ nsɛm ho.
and to lift: vow palm my to(wards) commandment your which to love: lover and to muse in/on/with statute: decree your
49 Kae asɛm a woaka akyerɛ wo somfo, efisɛ woama me anidaso.
to remember word to/for servant/slave your upon which to wait: hope me
50 Mʼawerɛkyekye wɔ mʼamanehunu mu ne sɛ: Wo bɔhyɛ kyɛe me nkwa so.
this comfort my in/on/with affliction my for word your to live me
51 Ahantanfo bu me animtiaa bebree, nanso mennan mfi wo mmara ho.
arrogant to mock me till much from instruction your not to stretch
52 Awurade mekae wo tete mmara no, na minya awerɛkyekye wɔ mu.
to remember justice: judgement your from forever: antiquity LORD and to be sorry: comfort
53 Abufuw hyɛ me ma, esiane amumɔyɛfo a wɔapo wo mmara nti.
scorching to grasp me from wicked to leave: forsake instruction your
54 Wo hyɛ nsɛm yɛ me dwom tiban wɔ baabiara a mesoɛ.
song to be to/for me statute: decree your in/on/with house: home sojourning my
55 Awurade, anadwo mekae wo din, na medi wo mmara so.
to remember in/on/with night name your LORD and to keep: obey [emph?] instruction your
56 Eyi ne ade a meyɛ da biara, midi wo nkyerɛkyerɛ so.
this to be to/for me for precept your to watch
57 Awurade, wo ne me kyɛfa; mahyɛ bɔ sɛ medi wo nsɛm so.
portion my LORD to say to/for to keep: obey word your
58 Mede me koma nyinaa ahwehwɛ wo; hu me mmɔbɔ sɛnea wo bɔhyɛ no te.
to beg face of your in/on/with all heart be gracious me like/as word your
59 Madwene mʼakwan ho na madan mʼanammɔntu akyerɛ wʼahyɛde.
to devise: think way: conduct my and to return: return [emph?] foot my to(wards) testimony your
60 Mɛyɛ ntɛm, merentwentwɛn sɛ medi wo mmara nsɛm so.
to hasten and not to delay to/for to keep: obey commandment your
61 Ɛwɔ mu, amumɔyɛfo de hama kyekyere me, nanso me werɛ remfi wo mmara.
cord wicked to uphold me instruction your not to forget
62 Ɔdasu mu, mesɔre de wʼaseda ma wo, wo mmara a ɛteɛ nti.
middle night to arise: rise to/for to give thanks to/for you upon justice: judgement righteousness your
63 Meyɛ wɔn a wosuro wo nyinaa adamfo, wɔn a wodi wo nkyerɛkyerɛ so nyinaa.
companion I to/for all which to fear: revere you and to/for to keep: obey precept your
64 Awurade, wʼadɔe ahyɛ asase so ma; kyerɛkyerɛ me wo hyɛ nsɛm.
kindness your LORD to fill [the] land: country/planet statute: decree your to learn: teach me
65 Wo ne wo somfo nni no yiye sɛnea wʼasɛm te, Awurade.
good to make: do with servant/slave your LORD like/as word your
66 Kyerɛkyerɛ me nimdeɛ ne atemmu pa, efisɛ migye wo mmara nsɛm no di.
goodness taste and knowledge to learn: teach me for in/on/with commandment your be faithful
67 Mefom ɔkwan ansa na mihuu amane, na mprempren de midi wʼasɛm so.
before to afflict I to go astray and now word your to keep: obey
68 Wuye, na nea woyɛ nso ye; kyerɛkyerɛ me wo hyɛ nsɛm.
pleasant you(m. s.) and be good to learn: teach me statute: decree your
69 Ahantanfo de atoro asra me ho de, nanso mede me koma nyinaa di wo nkyerɛkyerɛ so.
to smear upon me deception arrogant I in/on/with all heart to watch precept your
70 Wɔn koma yɛ den na wonni ɔtema, nanso mʼani gye wo mmara ho.
be insensitive like/as fat heart their I instruction your to delight
71 Eye sɛ mihuu amane sɛnea mesua wo hyɛ nsɛm.
be pleasing to/for me for to afflict because to learn: learn statute: decree your
72 Mmara a efi wʼanom no som bo ma me sen dwetɛ ne sikakɔkɔɔ mpem mpem.
pleasant to/for me instruction lip your from thousand gold and silver: money
73 Wo nsa na ɛbɔɔ me na ɛnwenee me; ma me ntease a mede besua wo mmara nsɛm.
hand your to make me and to establish: make me to understand me and to learn: learn commandment your
74 Sɛ wɔn a wosuro wo no hu me a, ma wɔn ani nnye, efisɛ mede mʼanidaso ahyɛ wʼasɛm mu.
afraid your to see: see me and to rejoice for to/for word: because your to wait: hope
75 Awurade, minim sɛnea wo mmara te, na nokwaredi mu na woatwe mʼaso.
to know LORD for righteousness justice: judgement your and faithfulness to afflict me
76 Ma wʼadɔe a ɛnsa da no nkyekye me werɛ sɛnea bɔ a woahyɛ wo somfo no te no.
to be please kindness your to/for to be sorry: comfort me like/as word your to/for servant/slave your
77 Ma wʼayamhyehye mmra me so, na minnya nkwa, efisɛ mʼani ka wo mmara ho.
to come (in): come me compassion your and to live for instruction your delight my
78 Ma ahantanfo ani nwu sɛ wɔfom me kwa nti nanso mesusuw wo nkyerɛkyerɛ ho.
be ashamed arrogant for deception to pervert me I to muse in/on/with precept your
79 Ma wɔn a wosuro wo no mmra me nkyɛn, wɔn a wɔte wo mmara ase no.
to return: return to/for me afraid your (and to know *Q(K)*) testimony your
80 Ma me koma nnya bembu wɔ wo hyɛ nsɛm ho, na mʼanim angu ase.
to be heart my unblemished: blameless in/on/with statute: decree your because not be ashamed
81 Wo nkwagye ho anigyina ama me kra atɔ piti, nanso mede mʼanidaso ahyɛ wʼasɛm mu.
to end: decides to/for deliverance: salvation your soul my to/for word your to wait: hope
82 Mahwɛ wo bɔhyɛ anim ama mʼani abu; meka se, “Da bɛn na wobɛkyekye me werɛ?”
to end: decides eye my to/for word your to/for to say how to be sorry: comfort me
83 Ɛwɔ mu sɛ mete sɛ nsa kotoku a ɛsɛn wusiw ano de, nanso me werɛ mfi wo hyɛ nsɛm no.
for to be like/as wineskin in/on/with smoke statute: decree your not to forget
84 Wo somfo ntwɛn nkosi da bɛn? Da bɛn na wobɛtwe wɔn a wɔtaa me no aso?
like/as what? day servant/slave your how to make: [do] in/on/with to pursue me justice: judgement
85 Ahantanfo atu amoa de asum me afiri, a ɛne wo mmara bɔ abira.
to pierce to/for me arrogant pit which not like/as instruction your
86 Wo mmara nsɛm nyinaa mu wɔ ahotoso; boa me, efisɛ nnipa taa me kwa.
all commandment your faithfulness deception to pursue me to help me
87 Ɛkaa kakraa bi a anka woyii me fii asase so, nanso minnyaee wo nkyerɛkyerɛ sodi.
like/as little to end: finish me in/on/with land: country/planet and I not to leave: forsake precept your
88 Kyɛe me nkwa so sɛnea wʼadɔe te, na medi nkyerɛkyerɛ a efi wʼanom no so.
like/as kindness your to live me and to keep: obey testimony lip your
89 Awurade, wʼasɛm no wɔ hɔ daa; egyina hɔ pintinn wɔ ɔsorosoro.
to/for forever: enduring LORD word your to stand in/on/with heaven
90 Wo nokwaredi kɔ so wɔ awo ntoatoaso nyinaa mu; wode asase sii hɔ, na etim hɔ.
to/for generation and generation faithfulness your to establish: establish land: country/planet and to stand: stand
91 Wo mmara wɔ hɔ besi nnɛ, na nneɛma nyinaa som wo.
to/for justice: rule your to stand: stand [the] day for [the] all servant/slave your
92 Sɛ mʼani anka wo mmara no ho a, anka mʼamanehunu akum me.
unless instruction your delight my then to perish in/on/with affliction my
93 Me werɛ remfi wo nkyerɛkyerɛ no, efisɛ ɛno so na wonam akyɛe me nkwa so.
to/for forever: enduring not to forget precept your for in/on/with them to live me
94 Gye me nkwa, na meyɛ wo de; na mahwehwɛ wo nkyerɛkyerɛ no.
to/for you I to save me for precept your to seek
95 Amumɔyɛfo retwɛn sɛ wɔbɛsɛe me, nanso, misusuw wʼahyɛde ho.
to/for me to await wicked to/for to perish me testimony your to understand
96 Mahu sɛ pɛyɛ nyinaa wɔ nea ɛkɔpem; nanso wo mmara nsɛm no nni ɔhye.
to/for all perfection to see: see end broad: wide commandment your much
97 Ao, medɔ wo mmara no yiye! Midwinnwen ho da mu nyinaa.
what? to love: lover instruction your all [the] day he/she/it meditation my
98 Wo mmara nsɛm ma mihu nyansa sen mʼatamfo, efisɛ ɛwɔ me nkyɛn daa.
from enemy my be wise me commandment your for to/for forever: enduring he/she/it to/for me
99 Mewɔ nhumu sen mʼakyerɛkyerɛfo nyinaa, efisɛ midwinnwen wʼahyɛde ho.
from all to learn: teach me be prudent for testimony your meditation to/for me
100 Mewɔ ntease sen mpanyimfo, efisɛ midi wo nkyerɛkyerɛ so.
from old to understand for precept your to watch
101 Memfaa mʼanan nsii ɔkwan bɔne biara so sɛnea metumi ayɛ osetie ama wʼasɛm.
from all way bad: evil to restrain foot my because to keep: obey word your
102 Memman mfii wo mmara ho, efisɛ wʼankasa na woakyerɛkyerɛ me.
from justice: judgement your not to turn aside: turn aside for you(m. s.) to show me
103 Wo nsɛm yɛ me dɛ, ɛyɛ dɛ sen ɛwo wɔ mʼanom.
what? to smooth to/for palate my word your from honey to/for lip my
104 Minya ntease fi wo nkyerɛkyerɛ mu; enti mikyi ɔkwan bɔne biara.
from precept your to understand upon so to hate all way deception
105 Wʼasɛm yɛ mʼanan ase kanea ne me kwan so hann.
lamp to/for foot my word your and light to/for path my
106 Maka ntam ahyɛ mu kena se medi wo trenee mmara no so.
to swear and to arise: establish [emph?] to/for to keep: obey justice: judgement righteousness your
107 Mahu amane bebree; kyɛe me nkwa so, Awurade, sɛnea wʼasɛm te.
to afflict till much LORD to live me like/as word your
108 Awurade, ma wʼani nsɔ mʼanom nkamfo a efi me pɛ mu, na kyerɛkyerɛ me wo mmara.
voluntariness lip my to accept please LORD and justice: judgement your to learn: teach me
109 Ɛwɔ mu sɛ daa metoto me nkwa ase de, nanso me werɛ remfi wo mmara.
soul: life my in/on/with palm my continually and instruction your not to forget
110 Amumɔyɛfo asum me afiri, nanso memfom mfii wo nkyerɛkyerɛ ho.
to give: put wicked snare to/for me and from precept your not to go astray
111 Wʼahyɛde yɛ mʼagyapade afebɔɔ; ɛma me koma ani gye.
to inherit testimony your to/for forever: enduring for rejoicing heart my they(masc.)
112 Me koma ayɛ krado sɛ ɛbɛhwɛ wo hyɛ nsɛm so akosi awiei.
to stretch heart my to/for to make: do statute: decree your to/for forever: enduring consequence
113 Mikyi nnipa a wɔn adwene yɛ wɔn ntanta, na medɔ wo mmara.
divided to hate and instruction your to love: lover
114 Wone me guankɔbea ne me kyɛm; mede mʼanidaso ahyɛ wʼasɛm mu.
secrecy my and shield my you(m. s.) to/for word your to wait: hope
115 Mumfi me so nkɔ, mo nnebɔneyɛfo, na minni me Nyankopɔn mmara nsɛm so!
to turn aside: depart from me be evil and to watch commandment God my
116 Wowaw me sɛnea wo bɔhyɛ no te, na mɛtena nkwa mu; mma mʼanidaso nyɛ ɔkwa.
to support me like/as word your and to live and not be ashamed me from hope my
117 So me mu, na menya ogye; na bere biara mɛhwɛ wo hyɛ nsɛm no.
to support me and to save and to gaze in/on/with statute: decree your continually
118 Wopo wɔn a wɔfom wo hyɛ nsɛm nyinaa, na wɔn nnaadaa no yɛ ɔkwa.
to reject all to wander from statute: decree your for deception deceitfulness their
119 Wotow amumɔyɛfo nyinaa gu sɛ afide; enti medɔ wʼahyɛde.
dross to cease all wicked land: country/planet to/for so to love: lover testimony your
120 Wo ho suro ma me ho popo; wo mmara abɔ me hu.
to bristle up from dread your flesh my and from justice: judgement your to fear
121 Mayɛ nea ɛteɛ na ɛyɛ pɛ. Nnyaa me mma wɔn a wɔhyɛ me so!
to make: do justice and righteousness not to rest me to/for to oppress me
122 Hwɛ ma wo somfo nni yiye; mma ahantanfo nhyɛ me so.
to pledge servant/slave your to/for good not to oppress me arrogant
123 Mahwɛ wo nkwagye anim ama mʼani abu, ɛrehwehwɛ wo bɔhyɛ a ɛteɛ no.
eye my to end: decides to/for salvation your and to/for word righteousness your
124 Wo ne wo somfo nni no sɛnea wʼadɔe te, na kyerɛkyerɛ me wo hyɛ nsɛm.
to make: do with servant/slave your like/as kindness your and statute: decree your to learn: teach me
125 Meyɛ wo somfo; ma me nhumu na mate wʼahyɛde ase.
servant/slave your I to understand me and to know testimony your
126 Awurade, bere aso sɛ woyɛ biribi; wɔrebu wo mmara so.
time to/for to make: do to/for LORD to break instruction your
127 Esiane sɛ medɔ wo mmara nsɛm sen sikakɔkɔɔ, anaa sikakɔkɔɔ ankasa,
upon so to love: lover commandment your from gold and from pure gold
128 na midwen sɛ wo nkyerɛkyerɛ nyinaa ye nti, mikyi ɔkwan bɔne biara.
upon so all precept all to smooth all way deception to hate
129 Wʼahyɛde yɛ nwonwa; enti midi so.
wonder testimony your upon so to watch them soul my
130 Wo nsɛm asete ma hann; na ɛma ntetekwaa nya ntease.
opening word your to light to understand simple
131 Mibue mʼanom na migu ahome, na mʼani gyina wo mmara nsɛm.
lip my to open and to long for [emph?] for to/for commandment your to long
132 Dan wʼani hwɛ me na hu me mmɔbɔ sɛnea woyɛ daa ma wɔn a wɔdɔ wo din no.
to turn to(wards) me and be gracious me like/as justice: custom to/for to love: lover name your
133 Tutu mʼanammɔn sɛnea wʼasɛm no te; mma bɔne biara nni me so.
beat my to establish: establish in/on/with word your and not to domineer in/on/with me all evil: wickedness
134 Gye me fi nnipa nhyɛso mu, na madi wo nkyerɛkyerɛ so.
to ransom me from oppression man and to keep: obey precept your
135 Ma wʼanim nhyerɛn wo somfo so na kyerɛkyerɛ me wo hyɛ nsɛm.
face your to light in/on/with servant/slave your and to learn: teach me [obj] statute: decree your
136 Nsuten nisu aguare me, efisɛ nnipa nni wo mmara so.
stream water to go down eye my upon not to keep: obey instruction your
137 Ɔtreneeni ne wo, Awurade, na wo mmara nso yɛ pɛ.
righteous you(m. s.) LORD and upright justice: judgement your
138 Ahyɛde a woayɛ no yɛ trenee; ɛyɛ nea wonya mu ahotoso pa ara.
to command righteousness testimony your and faithfulness much
139 Abufuw ahyɛ me ma, efisɛ mʼatamfo bu wɔn ani gu wo nsɛm so.
to destroy me jealousy my for to forget word your enemy my
140 Wɔasɔ wo bɔhyɛ ahorow no ahwɛ pa ara, na wo somfo dɔ wɔn.
to refine word your much and servant/slave your to love: lover her
141 Ɛwɔ mu sɛ menka hwee na memfra de, nanso me werɛ mfi wo nkyerɛkyerɛ.
little I and to despise precept your not to forget
142 Wo trenee wɔ hɔ daa, na wo mmara no yɛ nokware.
righteousness your righteousness to/for forever: enduring and instruction your truth: certain
143 Ɔhaw ne awerɛhow aba me so, nanso wo mmara nsɛm ma me ahosɛpɛw.
distress and distress to find me commandment your delight my
144 Wʼahyɛde yɛ nokware daa; ma me ntease na manya nkwa.
righteousness testimony your to/for forever: enduring to understand me and to live
145 Awurade, mede me koma nyinaa mefrɛ wo, gye me so, na medi wo hyɛ nsɛm no so.
to call: call to in/on/with all heart to answer me LORD statute: decree your to watch
146 Misu mefrɛ wo, gye me nkwa na midi wʼahyɛde so.
to call: call to you to save me and to keep: obey testimony your
147 Mesɔre anɔpahema, na misu pɛ mmoa; mede me werɛ ahyɛ wo nsɛm mu.
to meet in/on/with twilight and to cry [emph?] (to/for word your *Q(K)*) to wait: hope
148 Mʼani gu so anadwo nyinaa, na misusuw wo bɔhyɛ ho.
to meet eye my watch to/for to muse in/on/with word your
149 Tie me nne sɛnea wʼadɔe no te; Awurade, kyɛe me nkwa so sɛnea wo mmara te.
voice my to hear: hear [emph?] like/as kindness your LORD like/as justice your to live me
150 Wɔn a wɔhyehyɛ atirimɔdensɛm no abɛn, nanso wɔne wo mmara ntam ware.
to present: come to pursue wickedness from instruction your to remove
151 Awurade, wo de, wobɛn me, na wo mmara nsɛm nyinaa yɛ nokware.
near you(m. s.) LORD and all commandment your truth: certain
152 Mmere bi a atwa mu no, misuaa wʼahyɛde a wode tim hɔ sɛ ɛntena hɔ daa no.
front: old to know from testimony your for to/for forever: enduring to found them
153 Hwɛ mʼamanehunu na gye me nkwa efisɛ me werɛ mfii wo mmara no.
to see: see affliction my and to rescue me for instruction your not to forget
154 Di mʼasɛm ma me na gye me; kyɛe me nkwa so sɛnea wo bɔhyɛ no te.
to contend [emph?] strife my and to redeem: redeem me to/for word your to live me
155 Nkwagye ne atirimɔdenfo ntam kwan ware, efisɛ wɔnhwehwɛ wo hyɛ nsɛm no.
distant from wicked salvation for statute: decree your not to seek
156 Awurade, wʼayamhyehye yɛ kɛse; kyɛe me nkwa so sɛnea wo mmara no te.
compassion your many LORD like/as justice: judgement your to live me
157 Atamfo a wɔteetee me dɔɔso, nanso memman mfii wo nhyehyɛe ho.
many to pursue me and enemy my from testimony your not to stretch
158 Mehwɛ wɔn a wonni gyidi no a wɔn ho yɛ me nwini, efisɛ wonni wʼasɛm so.
to see: see to act treacherously and to loath [emph?] which word your not to keep: obey
159 Hwɛ sɛnea mʼani gye wo nkyerɛkyerɛ ho; Awurade, kyɛe me nkwa so sɛnea wʼadɔe te.
to see: examine for precept your to love: lover LORD like/as kindness your to live me
160 Wo nsɛm nyinaa yɛ nokware; na wo mmara a ɛteɛ no to rentwa da.
head: group word your truth: true and to/for forever: enduring all justice: judgement righteousness your
161 Sodifo taataa me kwa, nanso ɛyɛ wʼasɛm nko ara na misuro.
ruler to pursue me for nothing (and from word your *Q(K)*) to dread heart my
162 Mʼani gye wo bɔhyɛ ho te sɛ obi a wanya asade kɛse.
to rejoice I upon word your like/as to find spoil many
163 Mikyi nkontompo na medɔ wo mmara.
deception to hate and to abhor instruction your to love: lover
164 Mekamfo wo mpɛn ason da biara, wo mmara a ɛteɛ no nti.
seven in/on/with day to boast: praise you upon justice: judgement righteousness your
165 Wɔn a wɔdɔ wo mmara no wɔ asomdwoe mmoroso, na biribiara rentumi mma wonhintiw.
peace many to/for to love: lover instruction your and nothing to/for them stumbling
166 Awurade, metwɛn wo nkwagye, na midi wo mmara nsɛm so.
to await to/for salvation your LORD and commandment your to make: do
167 Midi wʼahyɛde so na medɔ no yiye.
to keep: obey soul my testimony your and to love: lover them much
168 Midi wo nkyerɛkyerɛ ne wʼahyɛde so, na wunim mʼakwan nyinaa.
to keep: obey precept your and testimony your for all way: conduct my before you
169 Awurade, ma me sufrɛ nnu wʼanim; ma me ntease sɛnea wʼasɛm no te.
to present: come cry my to/for face: before your LORD like/as word your to understand me
170 Ma me nkotosrɛ nnu wʼanim; na gye me sɛnea wo bɔhyɛ no te.
to come (in): come supplication my to/for face: before your like/as word your to rescue me
171 Ma nkamfo nhyɛ mʼanom ma; efisɛ wokyerɛkyerɛ me wo hyɛ nsɛm.
to bubble lips my praise for to learn: teach me statute: decree your
172 Ma me tɛkrɛma nto wʼasɛm ho dwom, efisɛ wo mmara nsɛm nyinaa yɛ trenee.
to sing tongue my word your for all commandment your righteousness
173 Ma wo nsa nyɛ krado mmɛboa me, efisɛ maso wo nkyerɛkyerɛ no mu.
to be hand: power your to/for to help me for precept your to choose
174 Awurade, mʼani agyina wo nkwagye, na wo mmara yɛ mʼanigyede.
to long for to/for salvation your LORD and instruction your delight my
175 Ma mentena nkwa mu na matumi akamfo wo, na wo mmara nso awowaw me.
to live soul my and to boast: praise you and justice: judgement your to help me
176 Mafom kwan sɛ oguan a wayera. Hwehwɛ wo somfo, efisɛ me werɛ mfii wo mmara nsɛm no ɛ.
to go astray like/as sheep to perish to seek servant/slave your for commandment your not to forget