< Nnwom 115 >

1 Ɛnyɛ yɛn, Awurade, ɛnyɛ yɛn, na wo din na anuonyam nka, wʼadɔe ne wo nokwaredi nti.
여호와여, 영광을 우리에게 돌리지 마옵소서 우리에게 돌리지 마옵소서 오직 주의 인자하심과 진실하심을 인하여 주의 이름에 돌리옵소서
2 Adɛn nti na aman no bisa se, “Wɔn Nyankopɔn wɔ he?”
어찌하여 열방으로 저희 하나님이 이제 어디 있느냐? 말하게 하리이까
3 Yɛn Nyankopɔn wɔ ɔsoro; nea ɔpɛ biara na ɔyɛ.
오직 우리 하나님은 하늘에 계셔서 원하시는 모든 것을 행하셨나이다
4 Nanso wɔn ahoni yɛ dwetɛ ne sikakɔkɔɔ a wɔde onipa nsa na ayɛ.
저희 우상은 은과 금이요 사람의 수공물이라
5 Wɔwɔ ano, nanso wontumi nkasa; wɔwɔ ani, nanso wonhu ade.
입이 있어도 말하지 못하며 눈이 있어도 보지 못하며
6 Wɔwɔ aso, nanso wɔnte asɛm; wɔwɔ hwene, nanso wɔnte hua.
귀가 있어도 듣지 못하며 코가 있어도 맡지 못하며
7 Wɔwɔ nsa, nanso wɔnte nka; wɔwɔ anan, nanso wɔnnantew. Wontumi mma nnyigyei bi mfi wɔn mene mu.
손이 있어도 만지지 못하며 발이 있어도 걷지 못하며 목구멍으로 소리도 못하느니라
8 Wɔn a wɔyɛɛ ahoni no bɛyɛ sɛ wɔn ara, saa ara na wɔn a wɔde wɔn ho to wɔn so no bɛyɛ.
우상을 만드는 자와 그것을 의지하는 자가 다 그와 같으리로다
9 Mo Israelfo nyinaa, momfa mo ho nto Awurade so, ɔyɛ mo boafo ne kyɛm.
이스라엘아, 여호와를 의지하라! 그는 너희 도움이시요 너희 방패시로다
10 Ao Aaronfi, momfa mo ho nto Awurade so, ɔyɛ mo boafo ne kyɛm.
아론의 집이여, 여호와를 의지하라! 그는 너희 도움이시요 너희 방패시로다
11 Mo a musuro no, momfa mo ho nto Awurade so, ɔyɛ mo boafo ne kyɛm.
여호와를 경외하는 너희는 여호와를 의지하라! 그는 너희 도움이시요 너희 방패시로다
12 Awurade kae yɛn na obehyira yɛn: Obehyira Israelfi, obehyira Aaronfi
여호와께서 우리를 생각하사 복을 주시되 이스라엘 집에도 복을 주시고 아론의 집에도 복을 주시며
13 Obehyira wɔn a wosuro Awurade, nketewa ne akɛse nyinaa.
대소 무론하고 여호와를 경외하는 자에게 복을 주시리로다
14 Awurade mma wʼase nnɔ, wo ne wo mma.
여호와께서 너희 곧 너희와 또 너희 자손을 더욱 번창케 하시기를 원하노라
15 Awurade nhyira wo, ɔsoro ne asase Yɛfo no.
너희는 천지를 지으신 여호와께 복을 받는자로다!
16 Ɔsorosoro tɔnn yɛ Awurade de, nanso asase de, ɔde ama onipa.
하늘은 여호와의 하늘이라도 땅은 인생에게 주셨도다
17 Ɛnyɛ awufo na wɔkamfo Awurade wɔn a wɔkɔ fam dinn no.
죽은 자가 여호와를 찬양하지 못하나니 적막한 데 내려가는 아무도 못하리로다
18 Yɛn na yɛma Awurade so nnɛ ne daa nyinaa. Monkamfo Awurade.
우리는 이제부터 영원까지 여호와를 송축하리로다 할렐루야!

< Nnwom 115 >