< Nnwom 115 >
1 Ɛnyɛ yɛn, Awurade, ɛnyɛ yɛn, na wo din na anuonyam nka, wʼadɔe ne wo nokwaredi nti.
not to/for us LORD not to/for us for to/for name your to give: give glory upon kindness your upon truth: faithful your
2 Adɛn nti na aman no bisa se, “Wɔn Nyankopɔn wɔ he?”
to/for what? to say [the] nation where? please God their
3 Yɛn Nyankopɔn wɔ ɔsoro; nea ɔpɛ biara na ɔyɛ.
and God our in/on/with heaven all which to delight in to make: do
4 Nanso wɔn ahoni yɛ dwetɛ ne sikakɔkɔɔ a wɔde onipa nsa na ayɛ.
idol their silver: money and gold deed: work hand man
5 Wɔwɔ ano, nanso wontumi nkasa; wɔwɔ ani, nanso wonhu ade.
lip to/for them and not to speak: speak eye to/for them and not to see: see
6 Wɔwɔ aso, nanso wɔnte asɛm; wɔwɔ hwene, nanso wɔnte hua.
ear to/for them and not to hear: hear face: nose to/for them and not to smell [emph?]
7 Wɔwɔ nsa, nanso wɔnte nka; wɔwɔ anan, nanso wɔnnantew. Wontumi mma nnyigyei bi mfi wɔn mene mu.
hand their and not to feel [emph?] foot their and not to go: walk not to mutter in/on/with throat their
8 Wɔn a wɔyɛɛ ahoni no bɛyɛ sɛ wɔn ara, saa ara na wɔn a wɔde wɔn ho to wɔn so no bɛyɛ.
like them to be to make them all which to trust in/on/with them
9 Mo Israelfo nyinaa, momfa mo ho nto Awurade so, ɔyɛ mo boafo ne kyɛm.
Israel to trust in/on/with LORD helper their and shield their he/she/it
10 Ao Aaronfi, momfa mo ho nto Awurade so, ɔyɛ mo boafo ne kyɛm.
house: household Aaron to trust in/on/with LORD helper their and shield their he/she/it
11 Mo a musuro no, momfa mo ho nto Awurade so, ɔyɛ mo boafo ne kyɛm.
afraid LORD to trust in/on/with LORD helper their and shield their he/she/it
12 Awurade kae yɛn na obehyira yɛn: Obehyira Israelfi, obehyira Aaronfi
LORD to remember us to bless to bless [obj] house: household Israel to bless [obj] house: household Aaron
13 Obehyira wɔn a wosuro Awurade, nketewa ne akɛse nyinaa.
to bless afraid LORD [the] small with [the] great: large
14 Awurade mma wʼase nnɔ, wo ne wo mma.
to add LORD upon you upon you and upon son: child your
15 Awurade nhyira wo, ɔsoro ne asase Yɛfo no.
to bless you(m. p.) to/for LORD to make heaven and land: country/planet
16 Ɔsorosoro tɔnn yɛ Awurade de, nanso asase de, ɔde ama onipa.
[the] heaven heaven to/for LORD and [the] land: country/planet to give: give to/for son: child man
17 Ɛnyɛ awufo na wɔkamfo Awurade wɔn a wɔkɔ fam dinn no.
not [the] to die to boast: praise LORD and not all to go down silence
18 Yɛn na yɛma Awurade so nnɛ ne daa nyinaa. Monkamfo Awurade.
and we to bless LORD from now and till forever: enduring to boast: praise LORD