< Nnwom 115 >

1 Ɛnyɛ yɛn, Awurade, ɛnyɛ yɛn, na wo din na anuonyam nka, wʼadɔe ne wo nokwaredi nti.
Not to us, O YHWH, not to us, But to Your Name give glory, For Your kindness, for Your truth.
2 Adɛn nti na aman no bisa se, “Wɔn Nyankopɔn wɔ he?”
Why do the nations say, “Where, pray, [is] their God?”
3 Yɛn Nyankopɔn wɔ ɔsoro; nea ɔpɛ biara na ɔyɛ.
And our God [is] in the heavens, All that He has pleased He has done.
4 Nanso wɔn ahoni yɛ dwetɛ ne sikakɔkɔɔ a wɔde onipa nsa na ayɛ.
Their idols [are] silver and gold, work of man’s hands,
5 Wɔwɔ ano, nanso wontumi nkasa; wɔwɔ ani, nanso wonhu ade.
They have a mouth, and they do not speak, They have eyes, and they do not see,
6 Wɔwɔ aso, nanso wɔnte asɛm; wɔwɔ hwene, nanso wɔnte hua.
They have ears, and they do not hear, They have a nose, and they do not smell,
7 Wɔwɔ nsa, nanso wɔnte nka; wɔwɔ anan, nanso wɔnnantew. Wontumi mma nnyigyei bi mfi wɔn mene mu.
Their hands, but they do not handle, Their feet, and they do not walk;
8 Wɔn a wɔyɛɛ ahoni no bɛyɛ sɛ wɔn ara, saa ara na wɔn a wɔde wɔn ho to wɔn so no bɛyɛ.
Nor do they mutter through their throat, Their makers are like them, Everyone who is trusting in them.
9 Mo Israelfo nyinaa, momfa mo ho nto Awurade so, ɔyɛ mo boafo ne kyɛm.
O Israel, trust in YHWH, “He [is] their help and their shield.”
10 Ao Aaronfi, momfa mo ho nto Awurade so, ɔyɛ mo boafo ne kyɛm.
O house of Aaron, trust in YHWH, “He [is] their help and their shield.”
11 Mo a musuro no, momfa mo ho nto Awurade so, ɔyɛ mo boafo ne kyɛm.
You fearing YHWH, trust in YHWH, “He [is] their help and their shield.”
12 Awurade kae yɛn na obehyira yɛn: Obehyira Israelfi, obehyira Aaronfi
YHWH has remembered us, He blesses, He blesses the house of Israel, He blesses the house of Aaron,
13 Obehyira wɔn a wosuro Awurade, nketewa ne akɛse nyinaa.
He blesses those fearing YHWH, The small with the great.
14 Awurade mma wʼase nnɔ, wo ne wo mma.
YHWH adds to you—to you and to your sons.
15 Awurade nhyira wo, ɔsoro ne asase Yɛfo no.
Blessed [are] you of YHWH, Maker of the heavens and earth,
16 Ɔsorosoro tɔnn yɛ Awurade de, nanso asase de, ɔde ama onipa.
The heavens—the heavens [are] YHWH’s, And He has given the earth to sons of men;
17 Ɛnyɛ awufo na wɔkamfo Awurade wɔn a wɔkɔ fam dinn no.
The dead do not praise YAH, Nor any going down to silence.
18 Yɛn na yɛma Awurade so nnɛ ne daa nyinaa. Monkamfo Awurade.
And we, we bless YAH, From now on, and for all time. Praise YAH!

< Nnwom 115 >