< Nnwom 115 >

1 Ɛnyɛ yɛn, Awurade, ɛnyɛ yɛn, na wo din na anuonyam nka, wʼadɔe ne wo nokwaredi nti.
Not to us, O Lord, not to us, but to your name give glory, because of your mercy and your truth;
2 Adɛn nti na aman no bisa se, “Wɔn Nyankopɔn wɔ he?”
lest at any time the nations should say, Where is their God?
3 Yɛn Nyankopɔn wɔ ɔsoro; nea ɔpɛ biara na ɔyɛ.
But our God has done in heaven and on earth, whatever he has pleased.
4 Nanso wɔn ahoni yɛ dwetɛ ne sikakɔkɔɔ a wɔde onipa nsa na ayɛ.
The idols of the nations are silver and gold, the works of men's hands.
5 Wɔwɔ ano, nanso wontumi nkasa; wɔwɔ ani, nanso wonhu ade.
They have a mouth, but they can’t speak; they have eyes, but they can’t see:
6 Wɔwɔ aso, nanso wɔnte asɛm; wɔwɔ hwene, nanso wɔnte hua.
they have ears, but they can’t hear; they have noses, but they can’t smell;
7 Wɔwɔ nsa, nanso wɔnte nka; wɔwɔ anan, nanso wɔnnantew. Wontumi mma nnyigyei bi mfi wɔn mene mu.
they have hands, but they can’t handle; they have feet, but they can’t walk: they can’t speak through their throat.
8 Wɔn a wɔyɛɛ ahoni no bɛyɛ sɛ wɔn ara, saa ara na wɔn a wɔde wɔn ho to wɔn so no bɛyɛ.
Let those that make them become like to them, and all who trust in them.
9 Mo Israelfo nyinaa, momfa mo ho nto Awurade so, ɔyɛ mo boafo ne kyɛm.
The house of Israel trusts in the Lord: he is their helper and defender.
10 Ao Aaronfi, momfa mo ho nto Awurade so, ɔyɛ mo boafo ne kyɛm.
The house of Aaron trusts in the Lord: he is their helper and defender.
11 Mo a musuro no, momfa mo ho nto Awurade so, ɔyɛ mo boafo ne kyɛm.
They that fear the Lord trust in the Lord: he is their helper and defender.
12 Awurade kae yɛn na obehyira yɛn: Obehyira Israelfi, obehyira Aaronfi
The Lord has remembered us, and blessed us: he has blessed the house of Israel, he has blessed the house of Aaron.
13 Obehyira wɔn a wosuro Awurade, nketewa ne akɛse nyinaa.
He has blessed them that fear the Lord, both small and great.
14 Awurade mma wʼase nnɔ, wo ne wo mma.
The Lord add [blessings] to you and to your children.
15 Awurade nhyira wo, ɔsoro ne asase Yɛfo no.
Blessed are you of the Lord, who made the heaven and the earth.
16 Ɔsorosoro tɔnn yɛ Awurade de, nanso asase de, ɔde ama onipa.
The heaven of heavens [belongs] to the Lord: but he has given the earth to the sons of men.
17 Ɛnyɛ awufo na wɔkamfo Awurade wɔn a wɔkɔ fam dinn no.
The dead shall not praise you, O Lord, nor any that go down to Hades.
18 Yɛn na yɛma Awurade so nnɛ ne daa nyinaa. Monkamfo Awurade.
But we, the living, will bless the Lord, from henceforth and for ever.

< Nnwom 115 >